說別人的 outlook 好有甚麼不妥?

2006-11-30 12:09 am
OUTLOOK 除了是 Microsoft 的產品名稱外, 還有甚麼意思呢?

回答 (3)

2006-12-01 1:13 am
✔ 最佳答案
Outlook 的意思, 樓上已解答了, 不敢說補充, 只想說多一點關於 “前景”這意思。我們固然會遇到 ‘economic outlook’、‘a rosy outlook for the company’s profit’、‘outlook for next year’ 等解作 ‘前景’ 的詞彙, 但其實我們幾乎每天也可聽到 ‘outlook’一字。如果大家有收看電視(英文台)天氣報告的習慣, 應該不會對這個字陌生, 因為 ‘outlook’在天氣報告用語中是極為普遍, 甚至是不可或缺。
例如說, 天氣小姐最近報告天氣時可能會說:“Pressure is rising over China; a cold front is expected to cross the South China coast later tonight. Outlook for tomorrow: cloudy with occasional showers, appreciably cooler with temperatures ranging from XXX to XXX, winds will be fresh north to north-easterly, strong offshore and on high grounds.” ( 中國氣壓正在上升, 一道冷鋒將在今晚稍後時間橫過華南沿岸。明日天氣展望/預測, 密雲有驟雨, 氣溫顯著轉涼, 最低xxx度, 最高xxx度, 吹清勁北至東北風, 離岸及高地達強風程度 )。所以, outlook 解 ‘前景’ 時, 亦有對一些事情的 ‘展望’ 含意, 甚至只是我們最常說的 ‘預測’ 的意思。

2006-11-30 19:53:40 補充:
說別人的outlook好有什麼不妥? 正如上面一位說, 形容人的樣貌是 “looks” (noun) ( she’s got good looks), 不是 ‘outlook’。可能 outlook 的另一解釋令人有此錯覺, 那就是 ‘景色’ (view)。如果你帶女友上山頂談心, 她坐下來對你笑著說: You are great ! What splendid outlook we’ve got here。她意思是:你真行呀 ! 帶我到這裡, 風景太美了! ( 她不是讚你靚仔)。不過, 我覺得解‘景色’這用途並不普遍, 知道便足夠, 最緊要是懂得用於 ‘觀點’、‘前景’、‘預測’ 等意思。
2006-11-30 12:28 am
兩個最普遍的意思分別為:
(1) 「前景」, 如 economic outlook 即經濟前景, 未來的展望/預測等等.
(2) 如果話人的 outlook, 是指他的「觀點」, 尤指其整體的人生觀. 如說人擁有 a positive outlook 即是說他為人抱著樂觀的態度.
如果你是要說人的「外貌」的話, 用 look 已可 (多用複數詞). 如 This new actor has got good looks 即是話呢個新演員外貌不俗的意思.
2006-11-30 12:13 am
即係外表, 外觀...
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-11 16:44:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061129000051KK01926

檢視 Wayback Machine 備份