可唔可以同我變英文呀

2006-11-29 5:05 am
日本是一個位於太平洋西岸的島國,由6800多個島嶼組成。北起北海道澤捉、東起東京南鳥島、西至沖繩與那國島

回答 (3)

2006-11-29 5:44 am
✔ 最佳答案
日本地名正確翻譯如下
Japan is an island country lying in the western Pacific Ocean, consisting of about 6,8oo islands. The islands of Japan stretch from Iturup Island (part of the Hokkaido Prefecture) in the north, Marcus Island (part of the Tokyo Metropolis) in the east, and Yonaguni Island (part of the Okinawa Prefecture) in the west.
択捉島:http://en.wikipedia.org/wiki/Iturup
南鳥島: http://en.wikipedia.org/wiki/Minami_Torishima (屬東京都管轄)
与那国島: http://en.wikipedia.org/wiki/Yonaguni (屬沖繩県管轄)
你也許留意到這些地名的英文稱呼有英式和日式的分別, 例如: Iturup vs Etorofudo; Marcus Island vs Minami Torishima; 既然這篇文章是英文, 是給英語世界的人看的, 所以我認為應該使用英語世界通用的譯名, 即Iturup and Marcus Island
2006-11-29 5:33 am
Japan is an island country of west bank of the Pacific Ocean, made up by more than 6800 islands. Start from in the north Hokkaido pool catch , from in the east Tokyo south bird island , to in the west Okinawa and that country island .
2006-11-29 5:07 am
Japan is an island country of west bank of the Pacific Ocean, made up by more than 6800 islands. Start from in the north Hokkaido pool catch , from in the east Tokyo south bird island , to in the west Okinawa and that country island


收錄日期: 2021-04-12 20:55:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061128000051KK04176

檢視 Wayback Machine 備份