迪士尼主題曲

2006-11-29 1:05 am
我想知迪士尼主題曲(英文)
如果有俾個歌名我
唔該哂.....唔該哂

回答 (2)

2006-11-29 1:22 am
✔ 最佳答案
您所指既迪士尼主題曲,係咪即係 世界真細小 既原裝版本呀?
果首 叫做 It's a Small World
歌詞及試聽:
http://www.niehs.nih.gov/kids/lyrics/smworld.htm
希望幫到您啦~
2006-11-29 1:09 am
汽車在風馳電掣,高樓大廈好像萬丈高牆,困住了大街上如潮湧的人群,周圍都打著急促的拍子。



轉入了炮仗街,耳邊傳來今週最熱的迪士尼主題曲。一間嘩眾取寵的店子,放射出七彩的燈光,使人眼花繚亂。店門貼著一張宣傳廣告——「為你塑造最潮的髮型」。然而,「潮」的定義是什麼呢?都不外乎是爆炸頭,又或者是化學毒液染出來的彩虹頭。客入進去時斯斯文文,出來後卻變得不倫不類,真是慘不忍睹。



對面一間粉紅色的店子,櫥窗旁垂著幾條毛茸茸的粉紅帶子,門前蓋著白紗,店內雖吊著大燈,光線卻是昏昏暗暗的,無精打采。店內有一個小房間,房門上掛有一面很大的鏡子。每位從房間走出來的客人,都不忘往鏡子上照一照,鏡子就說:「你是世界上最美的。」然而,這些都騙人的謊言,經人工修飾的美只是虛幻的影像,不過現代人似乎很熱衷於這種虛有其表。



向前走,呈現的是一個普普通通的市區公園。石子路如黑珍珠般排成一列,專門給人的腳板帶來陣陣刺痛。其他新式的設施,如滑梯和鞦韆都冷冷地呆著,無聲無息,不能夠帶給你任何驚喜。然而,來到公園的另一邊,因為還沒有改建的關係,所見的竟是另一番景象。青藍的天空被參大巨樹遮蓋著,只有點點陽光透進來,地上全是影子。樹幹上藤枝纏繞,好像一位四周都圍著小孩的慈譪老人。亭子內,老人在高高興興地玩著舊式的牌子,好些都是霉霉爛爛的,顯示出歷史的風霜。鬍子長長的老者,身上只有一件薄薄的汗衫,手執一個煙斗,霧氣裊裊。我赫然發覺,原來自己已穿過時光隧道,來到古舊的年代。



然後,一陣陣炒麵的味道在空中飄揚,愈向前走,味道愈是濃烈,而且還彌漫着另一種油油的的味道。原來這是一間粥鋪,店主正在弄油炸鬼。一個大鑊中,「噼嚦拍嘞」的滾油使兩個小鬼面容扭曲,但它們沒有屈服,各自以身驅掩護著對方,挺直身軀,抵受著熱力的煎熬,在共患難後,它們再也捨不得分開了。而香脆可口的油炸鬼,就這樣雙雙對對地送進了人們的肚子裡。鋪子內裝著兩把吊扇,原本是淺綠色的,但是扇頁上都鋪滿了塵,因此又蒙上了裝飾的黑。它們自顧自地慢慢旋轉,「哼」……「哼」……每一聲都隔得很遠很遠,每一刻的生命都顯得特別長。



然而料想不到的是,在這條樸素的街道背後,卻有著黑暗的一面。磨紗玻璃大門傳來陣陣炒田螺的聲音,又如工地打樁般,非常嘈吵。不過,人們並沒有避之則吉,反而被吸引進那娛樂王國,就像飛蛾撲火一樣,最終落得玉石俱焚的下場。麻雀館終日熱情地等待客人光臨,又快樂地歡送他們失意離去。也許是為了方便「賭鬼」籌備大量的金錢,能夠更快地「翻身」,麻雀館的旁邊開了一間抵押店。看!抵押店的屏風已換成一塊大理石,掌櫃高高在上,如皇帝般俯視着他的臣民,作抵押的人大多是臉黃消瘦的,看怕是窮途末路吧?交易完成了,掌櫃露出奸妰的笑臉,就像吸血鬼一樣,使人不寒而悚。黃、賭、毒,這使我想起香港某一段抹不掉的印記。



來到街道的盡頭,有一間專門售賣皮鞋和背包的店鋪。它給人的第一個印象是擁擠而富於奇幻的色彩。店鋪的四要牆上,地上、街道上,甚至天花板上,滿天滿地都是鞋子和背包,每件貨物都有一個屬於自己的空間,形成一種和諧的秩序。鋪子深處,一扇門打開了,一個長方形的黑洞對我形成一種誘惑。那一片黑的背後究竟是怎樣的一個世界呢?是原始人的深穴,還是通往宇宙的隧道?旁邊一隻金光閃閃的招財貓,眼睛連成一線,嘴角上翹,露出陰森的笑容,作一個招手的動作,似乎還輕輕地「喵」了一聲,我忽然想起愛麗斯夢遊仙境的故事來。環視整間店鋪,鞋子的種類不多,有擦得亮澤的黑皮鞋,有類似犀牛皮做的老式拖鞋,還有米白色的布鞋……似曾相識的顏色,那是黑白照片的時代。而唯一讓人感到不協調的是那些價錢牌,全用或紅或藍的尼龍繩吊住螢光黃的硬卡紙,潦草地寫了幾個數目字。而因為有風的關係,紙牌都輕輕地搖晃,搖啊搖,搖啊搖,像那古老的童謠所講,搖到外婆橋去了。又或者,在這一搖一晃當中,轉眼歲月搖過了,過去成了歷史書上的文字,迎接我們的是那精美的大型櫥窗,在耀舞揚威。



這時,收音機傳來二胡的弦音,咿咿嘎嘎地,轉瞬拉過了一個世紀,後來連弦音本身都被歷史的洪流淹沒了。



後記:
這篇描寫文是學校的功課,也是幾個同學和我一起合寫的。希望大家會喜歡。


收錄日期: 2021-04-13 15:26:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061128000051KK02195

檢視 Wayback Machine 備份