識日文進來

2006-11-27 4:38 am
あなたと一斉にとても気晴らしする.もし死んで全部

點解

回答 (2)

2006-11-27 10:03 pm
✔ 最佳答案
首先文法上有錯, 而且全句也是不通的,更而肯定不是出自日本人口中的.
1 . " あなたと一斉に " 此句中的 "一斉" 日文中是沒有的.
2. "とても気晴らしする"這句文法上有問題 " とても" 一般是跟名詞 / 形容詞 / 副詞. 但一定不會跟動詞.
3. "もし死んで全部" 這句是文型上有錯, "全部" 是數量詞, 一定不會放在句子尾的.
請留意.
2006-11-27 2:21 pm
應該係香港式日文...無得解

一斉=??? 應該想講 一緒に
気晴らしする=輕鬆
もし死んで全部 =如果死就全部

excite翻譯都係類似既野,唔知講乜
與你一齊非常散心.如果死全部

2006-12-07 22:00:06 補充:
日文有一齊呢個字嫁...


收錄日期: 2021-04-23 13:46:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061126000051KK05476

檢視 Wayback Machine 備份