甚麼叫「小鳥」?

2006-11-27 3:43 am
在「高以呼球」(諧音,因為唔識打)小鳥係代表d what??

回答 (4)

2006-11-27 3:50 am
✔ 最佳答案
「birdie」是高爾夫球術語,一般會稱為「小鳥」,指球手用了低標準杆一杆完成一個洞,即標準杆是 4杆,球手用 3杆就完成了該洞,便可稱他打出「小鳥」。那麼為何要叫「小鳥」呢﹖按英國 BBC網站的資料,原來美國人視小鳥為吉祥的東西,因此在高爾夫球界應用這吉祥物來象徵低標準杆一杆,據悉在 1910年,高爾夫球手便開始採用「小鳥」這術語。高球界還有很多術語,如「 eagle」(老鷹)是指低標準杆兩杆,「 bogey」是指高標準杆一杆,「 par」即平標準杆。
____________________
高爾夫術語歷史-- "小鳥"
這是源於大西洋城市鄉村
不管大西洋城市鄉村俱樂部的這種說法是否存在夸大的成分,但“小鳥”(birdie)一詞來源於美國俗語“a bird of a shot”(小鳥球)應該是比較可信的。
與其它高爾夫術語一樣,《高爾夫術語歷史字典》(1993)對於術語“小鳥”(brdie)的解釋是:球手在一個球洞上獲得了低於標准杆1杆的成績。據說,美國費城人Ab Smith是高爾夫歷史上第一個稱“低於標准杆1杆的成績”為“小鳥”的人,當時他與朋友在打一個三人組的比洞賽。
在1962年美國的一本球場管理人雜志上刊登了Ab Smith關於“小鳥”術語來源的描述。他是這樣敘述的:在1899年,Ab Smith和他的哥哥,William P Smith以及另外一位朋友George A Crump三人一起在Atlantic City鄉村俱樂部打球,George A Crump後來參與設計了目前世界上最著名的高爾夫球場之一的松樹谷高爾夫球場(Pine Valley Golf Club)。當他們打到球場第2洞的4杆洞時,Ab Smith第二杆把球打到了距離洞口6英寸的地方,他高興地喊到“真是一個小鳥球啊(a bird of shot)”,然後,他提議說如果他可以以低於標准杆1杆的3杆成績贏得該洞,他應該得到雙倍的賭金。這個提議得到另外兩人的同意。接著,他便適時地以3杆贏了那個洞,這樣,自那以後他們開始稱這樣的成績“小鳥”(a bird of shot),後來就簡單稱為“birdie”。因此,普遍認為Atlantic City 鄉村俱樂部是術語“birdie”的誕生地,當然,俱樂部自身也對此引以為傲,還將“birdie”鑄在錢幣上以示紀念,不過對該事件的時間記載是在1903年。

不管大西洋城市鄉村俱樂部的這種說法是否存在夸大的成分,但“小鳥”(birdie)一詞來源於美國俗語“a bird of a shot”(小鳥球)應該是比較可信的。
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006111900305及明報
2006-11-27 3:58 am
小鳥bride意思是低一桿
2006-11-27 3:52 am
高爾夫術語歷史 "小鳥"源於大西洋城市鄉村

不管大西洋城市鄉村俱樂部的這種說法是否存在夸大的成分,但“小鳥”(birdie)一詞來源於美國俗語“a bird of a shot”(小鳥球)應該是比較可信的。
與其它高爾夫術語一樣,《高爾夫術語歷史字典》(1993)對於術語“小鳥”(brdie)的解釋是:球手在一個球洞上獲得了低於標准杆1杆的成績。據說,美國費城人Ab Smith是高爾夫歷史上第一個稱“低於標准杆1杆的成績”為“小鳥”的人,當時他與朋友在打一個三人組的比洞賽。在1962年美國的一本球場管理人雜志上刊登了Ab Smith關於“小鳥”術語來源的描述。他是這樣敘述的:在1899年,Ab Smith和他的哥哥,William P Smith以及另外一位朋友George A Crump三人一起在Atlantic City鄉村俱樂部打球,George A Crump後來參與設計了目前世界上最著名的高爾夫球場之一的松樹谷高爾夫球場(Pine Valley Golf Club)。當他們打到球場第2洞的4杆洞時,Ab Smith第二杆把球打到了距離洞口6英寸的地方,他高興地喊到“真是一個小鳥球啊(a bird of shot)”,然後,他提議說如果他可以以低於標准杆1杆的3杆成績贏得該洞,他應該得到雙倍的賭金。這個提議得到另外兩人的同意。接著,他便適時地以3杆贏了那個洞,這樣,自那以後他們開始稱這樣的成績“小鳥”(a bird of shot),後來就簡單稱為“birdie”。因此,普遍認為Atlantic City 鄉村俱樂部是術語“birdie”的誕生地,當然,俱樂部自身也對此引以為傲,還將“birdie”鑄在錢幣上以示紀念,不過對該事件的時間記載是在1903年。

  不管大西洋城市鄉村俱樂部的這種說法是否存在夸大的成分,但“小鳥”(birdie)一詞來源於美國俗語“a bird of a shot”(小鳥球)應該是比較可信的。
其他術語 :
老鷹,是指一個指定洞低於標准杆2杆的成績。這一術語的由來顯然是對小鳥球一詞(birdie)表示好成績(參照往期小鳥術語的介紹)思路的延伸。另外,可以說低於標准杆兩杆是一個大的‘小鳥球(a big birdie)’,而老鷹當然是一只大鳥,所以也比較合乎邏輯。
信天翁Albatross
同樣,“信天翁”一詞也是對“小鳥”思路的繼續延伸。低於標准杆3杆確實是個非常罕見的杆數,同樣,信天翁也是一種很罕見的體形很大的鳥,也許正因為這個原因現在比較流行把低於標准杆3杆的成績稱作“信天翁”。
2006-11-27 3:48 am
小鳥bride意思是低一桿
老鷹eagle意思是低二桿


收錄日期: 2021-04-26 16:21:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061126000051KK05063

檢視 Wayback Machine 備份