✔ 最佳答案
如果你能夠提供更多的資料, 例如這兩個短語的原文, 對解答你的問題會很有幫助.
簡單來說, go down the road 是「作出某個選擇」或「揀o個條路」. 例如 "If we were to go down the road of increasing governmental interference, laissez-faire will be a thing of the past." 即是「如果我們選擇不斷的增加政府干預, "自由治港"將會成為歷史的陳跡.」
go straight on 是「向前直行」. 例如 "Stand in front of Sogo's main entrance, go straight on and you will reach Jardine's Crescent." 即是「在崇光的正門往前直行, 你便可到達渣甸坊.」 (例子中的 go 亦可改為 walk.)
go straight on 亦可引申指「繼續現時的路向/方向/做法」, 但這種用法比較少用. 所以, 如果你能提供更多資料, 方可給你更貼切的翻譯/解釋.