看台灣綜藝節目,-些不明語句

2006-11-25 11:22 pm
看台灣綜藝節目,-些不明語句,煩請解說:
(1) 劈腿

回答 (6)

2006-11-25 11:32 pm
✔ 最佳答案
劈腿其實就是一腳踏兩船的意思, 通常臺灣人並不會說一腳踏兩船, 不過想像一下, 一腳踏兩船, 腳理所當然會分開兩邊, 所以臺灣人就叫同時有兩個 boy friend / girl friend 又或者 背著自己的 boy friend/ girl friend 搞搞陣個D人話劈腿囉...不過這個形容詞大概只有臺灣會用
你有任何其他字不明白, 都可以問我, 我本身爸爸是香港人, 媽媽是臺灣人, 所以對這些都頗爲清楚的
2006-11-26 10:45 pm
一腳踏2船
2006-11-26 1:30 am
劈腿就是一腳踏兩船的意思
因為某些說法是和香港不同的
2006-11-25 11:27 pm
一腳踏兩船
2006-11-25 11:26 pm
劈腿就是一腳踏兩船的意思
2006-11-25 11:25 pm
即是一腳踏兩船


收錄日期: 2021-04-23 14:47:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061125000051KK02712

檢視 Wayback Machine 備份