英譯中應該點譯?急!

2006-11-25 9:57 pm
Since I buy quite a lot of earings from u this time, I think it's OK to pack them together by bubble paper & than put them in one box rather than packing them individually by each box. In that way, it will save individual packing cost & be more friendly to the environment. Moreover, I think a box is strong enough to proctect the earings during postage becuase I've also received other sender's items in this way before & the effect is good.

Therefore, is $95 including 掛號寄件 OK? Thx!

回答 (3)

2006-11-26 12:14 am
✔ 最佳答案
當我從你那兒購買了大量的耳環後,我想將用發泡紙箱一次過包裹它們,較起將用獨立的箱包裹為理想。這樣不僅可以節省個別包裝的費用,而且亦較為環保。再者,我認為用一個箱能在運貨期間足以保護箱內的耳環,皆因我以前也是用這個方式接收物件,效果不錯。

正因為這樣,透過掛號寄件發送這箱耳環的費用為95元,你同意嗎? 謝謝


(Please vote my answer~ I will be happy :> )
參考: myself
2006-11-26 2:24 am
因我向你買了頗多耳環,我想可以把所有耳環,用有氣泡的膠紙包裹,然後放入一個箱內,不用個別包裝。這樣,可以節省個別包裝的成本,而且也更環保。再者,我想一個箱已夠堅硬,能在郵寄途中保護耳環,因我以前收過別人寄來的東西,也是用這種包裝方法,效果不錯。

因此,連掛號寄件,$95能否辦妥? 謝謝!
2006-11-25 10:09 pm
自從我在你那處購買了大量的耳索, 我認為是適合的將它們用發泡紙包起及放進一個箱好過只放於獨立的箱
這樣便會節省了獨立的一個箱及更加環保,而且我認為在送貨過程,箱的容量足夠保護這些耳索因為我以前已經收到其他傳遞者的意見..效果好~


收錄日期: 2021-04-12 18:11:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061125000051KK02247

檢視 Wayback Machine 備份