No good (no-good) is not in Chinese style, it is what it is.
it is an adjective / noun
adjective: lacking worth or merit; useless; bad
noun: a person or thing that is worthless or undependable.
It's no good arguing with them.
This no-good faucet never did work properly.
Her no-good brother sold me the car.
He's up to something no-good.
The check was no good.
That teacher is no good.
I think many people, not just foreigners, would use it because it's simple and easy.
*No good* is definite an english term, however, it will rarely be used in formal writing (pls note: I am only saying *rarely*, not never!).
For a foreigner, this term *no good* would be used quite often in spoken english as opposed to written english since the term *no good* is considered to be more casual (i.e. less formal).
Using a similar eample given above:
One would say - *you know its really no good for you to smoke that much!!*
but one might write - *excessive smoking is not good for your health!* or *Its not good for your health to smoke that much*
Say for myself, I have never used *no good* in any formal essay I have written when I was doing my studies or even now for my work! But I do say *no good* when I speak to my friends.