日文漢字:風呂係解沖涼.....有冇分係淋浴定浸浴呀??

2006-11-24 4:57 am
日文漢字:風呂係解沖涼.....有冇分係淋浴定浸浴呀??
如果冇分....淋浴同浸浴既日文係啥??

另外....想問問....沖涼記得除左佢( 飾物 )----日文點講 ??

要拼音....唔該唔該~~~

回答 (3)

2006-11-24 8:05 am
✔ 最佳答案
日本人的「風呂」係解「bath」
就傳統來說, 他們會先沖涼後浸浴
好似卡通片咁, 坐在小凳上刷背洗頭過水、浸落浴缸
但係呢個習慣慢慢咁被「花灑浴」, 即「shower」取代
所以兩者係有分別的

沖花灑浴稱為「シャワーを浴びる」(sha-wa wo a-bi-ru) take a shower
有浸埋去浴缸先叫「風呂に入る」(fu-ro ni ha-i-ru) take a bath
意思上的分別同英文一樣

依家シャワーを浴びる日本人越來越多, 因為比較方便
佢地的確會將上述兩樣野分得幾開.


沖涼記得除左佢( 飾物)的日文:

シャワーを浴びる時には、アクセサリーをつけないのを忘れないで(下さい)
sha-wa wo a-bi-ru to-ki ni-wa, a-ku-se-sa-ri wo tsu-ke-na-i no-wo wa-su-re-na-i-de
(ku-da-sa-i)

アクセサリー = accessory

2006-11-24 00:09:22 補充:
シャワーを浴びる* 前に、アクセサリーをつけないのを忘れないで(下さい)sha-wa wo a-bi-ru * ma-e-ni, a-ku-se-sa-ri wo tsu-ke-na-i no-wo wa-su-re-na-i-de(ku-da-sa-i)會比較好
2006-11-24 6:42 am
風呂既過程係:
1 先洗濕個身,
2 跟住用沐浴露洗乾淨個身, 沖走晒d泡
3 入一早放好水的大浴缸浸浴

淋浴是 シャワー (sya wa-)

お風呂に入る前、飾りを抜きます。
o fu ro ni ha i ru ma e, ka za ri o nu ki ma su.
2006-11-24 5:40 am
首先, 先用淋浴 洗淨身體
然後, 再浸浴


收錄日期: 2021-04-29 21:44:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061123000051KK04099

檢視 Wayback Machine 備份