✔ 最佳答案
Yes, this is a passive sentence. 點解用 BEING?因為是 REFLEXIVE,個動詞所講的動作是個 SUBJECT 去接受,所以用 BEING。BEING 是 BE PRESENT CONTINUOUS TENSE 的 PASSIVE VOICE, 是 present participle.
being + past participle (passive voice)
~ steve hates being kept waiting ~
指 steve 怕別人要他等候。中文是不能用被動寫出來,英文才可以。
令一個寫法是
~ steve hates to be kept waiting ~
意思一樣,但 BEING 那個寫法會較簡潔。
如果是 ACTIVE VOICE, 會是
keeping, to keep
Steve hates keeping people waiting.
keeping 是 PRESENT PARTICIPLE
Steve hates to keep people waiting.
to keep= to infinitive
轉了 ACTIVE, 意思立即改了,本來是 STEVE 討厭別人要他等候,現在變成 STEVE 討厭要別人等候,所以ACTIVE 和 PASSIVE 意思剛好相反。
2006-11-23 17:10:36 補充:
這個被動式和其他被動式不同是 IS 不是作為主動詞,所以個 BEING 是代表 WAITING 的 PASSIVE VOICE,不是主動詞 IS 的 PASSIVE VOICE。He is waiting. (active)People are waiting for him. (active)People keep him waiting. (active)He is kept waiting (by people). (passive)
2006-11-24 09:51:59 補充:
這句的開頭是 ACTIVE, 嚴格來說是 ACTIVE, 因用 HATES,不是 IS HATED,但 HATE 其實是講情緒的,並不是甚麼動作,但後面所用的 BEING KEPT WAITED 好明顯是 PASSIVE FORM 和 MEANING。所以你可說前面 ACTIVE, 後面 PASSIVE。