請幫忙翻譯成中文3 thank you

2006-11-23 10:40 am
A test message from the airline alerts the traveler when boarding is about to commence. Finally, the traveler can make a taxi reservation at the destination while waiting in the airport lounge for boarding. All of these services are possible in some places and are expected to be widely available soon.

回答 (4)

2006-11-23 5:54 pm
✔ 最佳答案
航空公司將會開始向登機的乘客發出一段測試訊息。乘客最終可以在候機室等候登機時,預訂在目的地的計程車。這類服務將會在某些地區提供,並期望能很快能廣泛普及各地
2006-11-24 10:15 am
航空公司會發出消息,提醒旅客即將登機。最後,當旅客在機場等候室等候登機時,可以預召的士到某目的地。所有這類型的服務都可以在任何地方實施,並期望很快擴大可到達的範圍。
參考: 自己
2006-11-23 11:21 am
一考試消息從航空公司那裡提醒保持警覺什麼時候登機的旅遊者正要開始。 最後,旅遊者在為用板覆蓋在飛機場休息室等待時在到達站能製造計程車預定。 所有這些服務都在一些地方是可能的並且預計不久廣泛可提供。
2006-11-23 10:48 am
當搭乗將開始時,一份測試電文從航空公司使旅客警覺。 終於, 旅客能安排出租汽車預定在目的地,當等待在機場休息室搭乗時。所有這些服務是可能的在有些地方和預計很快廣泛是可利用的


收錄日期: 2021-04-18 19:54:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061123000051KK00402

檢視 Wayback Machine 備份