中、港的語言文字有何不同??

2006-11-22 6:13 am
有何不同???

回答 (5)

2006-11-22 10:05 am
✔ 最佳答案
中國大陸使用簡體漢字及其他少數民族文字,香港使用繁體漢字。

中國大陸通用普通話(北京官話)及多種漢語方言(例如粵語、閩語、吳語、晉語、西南官話)及少數民族語言。香港廣東話(實際為廣州話,粵語的一種)獨大。

詞彙分別
指代與人稱
佢(他)我地(我們)你地(你們)佢地(他們)人地(人家)呢度(這裏)邊度(哪裏)呢(這) 那(那)噉樣(這樣、那樣)點解(為什麼)第日(改天)第次(下次)乜野(什麼)乜(什麼) 幾多(多少)邊(哪)咁好(這麼好)亞爸(爸爸)亞媽(媽媽)亞哥(哥哥)亞嫂(嫂嫂)亞爺(爺爺)亞嬤(奶奶)亞公(外公)亞婆(外婆、老婆婆)亞叔(叔叔)老竇(爸爸)老媽子(媽媽)家姐(姐姐)大佬(哥哥)細佬(弟弟)心抱(媳婦)舅父(舅舅)孫(孫子)囝囝(兒子)囡囡(女兒)契爺(乾爹)契仔(乾兒子)寡佬(單身漢)仔(兒子)女(女兒)後底乸(繼母)太子爺(少東家)契弟(王八蛋)老坑(老頭)老野(老東西,老傢伙)老姑婆(老處女) 基佬(男同性戀者)老世(老闆)老千(騙子)後生仔(年輕小夥子)後生女(年輕姑娘)靚仔(漂亮的小伙子)靚女(漂亮的姑娘)細路(小孩)細蚊仔(小孩)臊蝦(嬰兒)馬仔(打手) 事頭婆(老闆娘)
工作交際
返工(上班)收工(下班)搵食(謀生)人工(工錢)出糧(發工資)搞掂(搞妥當)就手(順利)捱夜(熬夜)空姐(飛機女服務員)鐘點工(計時工)搵工(找工作)做野(幹活)撈邊行(搞什麼行業)一腳踢(一人承擔)輪更(輪班)看更(看門)起屋(蓋房子)楂車(駕駛汽車) 熟行(內行)熟手(老練)車衫(縫衣服)夾手夾腳(一起動手)執頭執尾(收拾零碎的東西) 搏命(拚命)差池(差錯)撞板(碰釘子)鬆人(溜走)走人(溜走)炒魷魚(解雇)開OT(加班)秘撈(兼職)手信(小禮物)人客(客人)生埠(陌生、生疏)老友記(老朋友)仇口(仇人)托大腳(拍馬屁)O偽(求)畀面(給面子)制(肯)得閒(有空)冇幾何(不常)冇相干(沒關係)唔覺意(不留心)唔話得(沒說的)傾(談)傾偈(聊天)早晨(早上好)早抖(晚安)搵人(找人)拍拖(談戀愛)掛住(想念)隔籬(隔壁)掟煲(戀人分手)好佮(很合得來) 探(拜訪)講笑(開玩笑)羞家(丟臉)
生活日用
起身(起床)著(穿)除(脫)口(漱口)飛髮(理髮)電發(燙髮)洗面(洗臉)屙屎(大便)屙尿(小便)閂門(關門)熄燈(關燈)水喉(水龍頭)訓覺(睡覺)食(吃)食晏(吃午餐)食煙(抽煙)滾水(開水)煲(煮)焗(燜)飲勝(乾杯)頸渴(口渴)送(下飯的菜)腍nem4(軟)霄夜(夜宵)飲(喝)檯(桌子)梳化(沙發)雪櫃(冰箱)傢俬(傢俱)皮篋(皮箱)夾萬(保險箱)刀仔(小刀)花樽(花瓶)香梘(香皂)鑊(鍋)咪(麥克風)插甦(插座) 火水(煤油)遮(傘)地拖(拖把)電心(電池)洋燭(蠟燭)電腦(計算機)花灑(1:蓮蓬頭,用於沐浴 2:噴壺,用於澆花)殼(勺子)番梘(肥皂)掃把(掃帚)匙羹(小勺子)褸(外套) 大褸(大衣)衫(衣服)T恤(針織或棉質上衣)褲(褲子)鞋(鞋子)底衫(內衣)底褲(內褲)高踭鞋(高跟鞋)領呔(領帶)荷包(錢包)唇膏(口紅)褓呔(蝴蝶結帶)
動物與植物
大笨象(大象)豬仔(小豬)狗公(公狗)狗乸(母狗)門口狗(看門狗)雞公(公雞)雞乸(母雞)濕水雞/落湯雞(1:落水雞 2:形容人被雨淋濕)雀(鳥)雀仔(小鳥)鷯哥(八哥)飛鼠(蝙蝠)鹽蛇(壁虎)飯鏟頭(眼鏡蛇)百足(蜈蚣)蟻(螞蟻)田雞(青蛙)蚊(蚊子)曱由(蟑螂)烏蠅(蒼蠅)蝦毛(小蝦)鯇魚(草魚)蚊螆(小蚊子)縮頭烏龜(1:縮腦袋的烏龜 2:比喻耷拉著腦袋的人或怕事退縮的人)大蕉(芭蕉)馬蹄(荸薺)椰菜(包心菜)蔗(甘蔗)蕃薯(紅薯)番瓜(南瓜)勝瓜(絲瓜)矮瓜(茄子)番茄(西紅柿)蒜頭(大蒜)橙(橙子)竹(竹子)生果(水果)粟米(玉米)楊桃(五稜子)柑(橘子)薯仔(馬鈴薯)
身體與疾病
頭殼(腦袋)頭皮(頭屑)面珠墩(臉蛋兒)酒凹(酒窩)下爬(下巴)眼(眼睛)眼眉(眉毛) 眼核(眼珠)耳仔(耳朵)耳屎(耳垢)大牙(槽牙)鼻哥(鼻子)鼻哥窿(鼻孔)身子(身體) 心口(胸口)膊頭(肩膀)毛管(毛孔)羅柚(屁股)手板(手掌)手瓜(胳膊)腳(腳、腿) 背脊(脊背)尾龍骨(尾骨)肚腩(小肚子)睇醫生(看病)駁骨(接骨頭)聯針(縫針)埋口(合口)執藥(抓藥)燥火(上火)好 返(好了)唔精神(不舒服)冷親(著涼)頭刺(頭痛) 打冷震(發抖)打噎(打嗝)嘔血(吐血)濁親(被水嗆著)心口翳(胸悶)豆皮(麻臉)血壓高(高血壓)落曬形(憔悴不堪)病貓(病鬼)生蘿蔔(長凍瘡)熱痱(痱子)痕(癢)黐線(神經失常)發羊吊(發羊角瘋)盲佬(瞎子)甩皮(脫皮)損(破)香港腳(腳氣)撞聾(聽覺不靈)作嘔(噁心)肚屙(拉肚子)滯(消化不良)身慶(身體發熱)咳(咳嗽)焗親(中暑)暈酡酡(暈乎乎)
動作行為
高頭(仰起頭)擰頭(搖頭)目及(盯)眯埋眼(閉眼)瞌眼瞓(打瞌睡)啜(嘬,吻) 噍(嚼) 抖氣(呼吸)藐嘴(撇嘴)擘大口(張大口)喐手(動手)篤(戳)笠(套) 弗fit1(鞭打) 抰joeng2(抖)揞(蒙,捂)搣mit1(掰)����man1(攀,扳)掹(拔)逗(碰,摸)掟(扔)摳(攙雜)摳亂(搞混了)耖caau3(搜,翻)擠(放)搦(拿)捽(揉)摑(用掌打)省(擦) (扎,刺)批(削)瀨(灑)厔zat1入去(塞進去)走(跑)走夾唔抖(拚命走)飆(衝)坎頭埋牆(把頭撞在牆上,形容人自討苦吃)企(站)嗌(叫,喊)嗌交(吵架)撩(逗)單單打打(說風涼話,含沙射影,諷刺攻擊)詐假gaa1意ji1(假裝)詐嬌(撒嬌)扭擰(扭捏)睇衰(看不起,看扁)嗍氣(吸氣)揩油、索油(佔便宜)拿嚟衰(自討苦吃)儲儲埋埋(攢起來) 打交(打架)打橫(橫著) 打����(竪著)打底(墊底)打赤腳(赤著腳)打大赤肋(赤著上身) 折墮(做孽,遭遇悲慘)驚(害怕)發姣(指女性賣弄風騷,淫蕩)錫(疼愛)揹(背)得人驚(令人害怕)得個吉(一場空)
思想感情
鍾意(喜歡)愛惜sek3(疼愛)快活(快樂)得敕(得意洋洋)嬲(生氣)發嬲(生氣)笑騎騎(笑哈哈)笑口噬噬(張開嘴笑)笑口吟吟(笑容滿面)蓮子蓉面口(比喻笑容滿面)熠熟狗頭(形容人張開嘴笑,像煮熟的狗頭一樣)火起(發火)火滾(惱火)一把火(一肚子火)嬲爆爆(氣衝衝)眼��������(瞪大眼睛,表示不滿或生氣) ����(瞪) 吹脹(1:氣壞,2: 無可奈何)肉刺(心疼)憂心(擔心)心淡(心灰意冷) 唔忿氣(不服氣) 閉翳(發愁) 喊(哭) 喊苦喊忽(哭哭啼啼) 苦瓜噉嘅面(像苦瓜那樣拉長著臉,比喻愁眉苦臉) 掬氣(憋氣) 歡喜(喜歡) 乞人憎(令人討厭) 心思思(老惦念著) 心掛掛(牽腸掛肚) 心水(心意) 願(願意) 情願(寧願) 心多多(三心兩意) 心喐喐(指動了心想做某事,但還沒有行動) 特登(故意) 愛(要) 激氣(心裏有氣) 專登(特意)
失魂(慌張,精神恍惚) 心息(死心) 想話(打算) 諗住(打算,預計) 心悒ap1(心裏悲傷難受) 心甘(甘心)
顏色形狀
花哩花碌(花斑斑) 黃黔黔(發黃) 白皚皚(蒼白) 白雪雪(雪白) 黑古勒特(黑不溜秋) 烏卒卒(烏黑) 紅當蕩(紅通通) 紅粉緋緋(臉色紅潤) 青BB(青青的) 黑鼆鼆(黑乎乎) 烏燈黑火(一片漆黑) 溶(濃) 光猛(光堂堂) 光鮮(整潔) 靚ling3(亮) 肥(胖) 光掁掁(光得耀眼) 光脫脫(光著身子) 軟熟(柔軟) 卜卜脆(鬆脆) 矮細(矮小) 奀瘦(瘦小) 瘦蜢蜢(乾瘦) 長拉拉laai4(長長的) 闊(寬) 闊落(寬闊) 齊葺葺(很整齊) 靜蠅蠅(僻靜) 靜雞雞(悄悄地) 生勾勾(活生生) 巢(皺) 爛溶溶(破爛) 污糟(髒) 冤崩爛臭(臭氣熏天) 屈質(形容地方小又不整齊) 的式(小巧,嬌小玲瓏) 四正(整齊,端莊) 企理(整齊,利落) 幼(細) 幼細(纖細) 頻撲(忙碌) 滋悠(慢悠悠) 他條(從容,閒適) 快脆(利索,很快) 慌失失(慌裏慌張) 爽手(爽快) 摩(慢) 黐纏(纏綿) 架世(排場,氣派) 交關(厲害) 擠擁(擁擠) 牙煙(危險) 重重沓沓(重重疊疊) 零零丁丁(孤孤單單) 手多多(多手多腳)凹凹凸凸(坑坑窪窪) 勻巡(均勻) 歪me2(歪) 新淨(嶄新)
副詞虛詞
啱啱(剛剛,剛好) 啱先(剛才) 正話(剛才) 湊啱(恰好) 不留(一向) 先至(才)
就嚟(就要) 經已(已經) 卒之(終於) 終歸(終究) 終須(終究) 好(很)
重(還) 鬼咁(那麼) 十分之(十分) 極之(極) 相當之(相當) 非常之(非常)
稍為(稍微) 淨(光,祇有) 淨係(祇是,光是) 差唔多(差不多) 連氣(一連) 亦(也) 又試(又) 但凡(凡是) 逢係(凡是) 咪(別) 咪住(先別) 唔使(不用)
唔好(不好) 唔通(難道) 實(一定) 奉旨(肯定) 查實(其實) 是必(必定)
梗(肯定) 一於(就,表示下定決心去做某事) 千祈(千萬) 專登(專門,故意)
特 登(特地) 好在(幸虧) 直頭(直接) 直情(簡直,根本) 同埋(和,同) 一係(要麼) 事關(因為) 固然之(固然) 固之然(固然) 之不過(不過) 即管(儘管) 唔單祇(不但) 不特止(不僅僅) 定(還是) 抑或(或者) 於是乎(於是) 然之後(然後) 同(和) 為咗(為了) 嗜(罷了) 之嘛(罷了) 啩(吧)
2008-03-28 8:24 pm
非常同意waitungchiu的關點
叫簡體字都算嘴下留情的拉
我就叫"賤體字"
中國人不能夠寫中國字,而只能寫賤體字是多麼可悲
大陸的中國人人是被逼不可以寫中國字,而其他地區的自由華人為甚麼不寫中國字,而寫賤體字
多麼可悲,我並不發對寫賤體字,但是至少中國的官方文字應該是中國字,而不應該是賤體字.
2007-01-04 5:11 pm
This is not enough
2006-11-24 1:28 am
我想特別指出的是:中國大陸內地使用的文字是簡體,而香港及台灣使用的不是繁體,是正體中文字,是原裝正本的正統中國文字。所謂簡體,說坦白一點,是異體字,是不倫不類、沒有邏輯、完全違反中國傳統文字美感的一種異體文字。
本人實在不明白香港竟然有一些學校聲稱中港關係日益密切,於是設立課程教授學生所謂「簡體」字。一個民族連自己的文字也不懂尊重,還以摧毀、破壞、異化自己的文字為榮,這些誤人子弟的辦學者到底是否明白一個民族的文字其背後所代表的文化尊嚴?有好好的正統文字不用,更教導鼓勵下一代去用異體文字侮辱自己民族的文字,其遺害比任何外來的災難更甚萬倍。
2006-11-22 6:47 am
大陸語 vs 香港語

堵車..........塞車
素質..........質素
空調..........冷氣
計算機.......電腦
冰箱...........雪柜
三明治.......三文治
刮鬍..........剃鬚
公車..........巴士
公安..........警察
參考: me

收錄日期: 2021-04-12 18:16:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061121000051KK04711

檢視 Wayback Machine 備份