英文譯中文5(小六) 10分 唔該幫下我

2006-11-22 1:12 am
Marco helped Poncho tie the coconuts together.
They built a raft just big enough for Poncho and the bird to get home.

Poncho paddled the raft while Marco pulled it.
The strange bird kept them headed toward the sun.

(譯完請要我明白.thx)

回答 (5)

2006-11-22 1:28 am
✔ 最佳答案
Marco幫Poncho把椰子紮起來
他們造了一隻木筏,大小剛好夠Pobcho和小鳥回家

Poncho划木筏,Marco則拉木筏
那奇怪的小鳥帶領他們向太陽那方走
參考: me
2006-11-22 1:27 am
Marco幫Poncho把椰子綁在一在.....
他們製作了一隻足夠Poncho和一隻小鳥回家的木筏.....
當Marco拉船出海..Poncho就划船.....
一隻Marco和Poncho都不認識的小鳥帶領他們向太陽前進.....

唔知有冇譯錯.....希望幫到你la.....
2006-11-22 1:22 am
Marco幫助Poncho把椰子捆在一起。
他們做的木筏只足夠給Poncho和一隻小鳥回去。

Poncho划著那木筏當Marco推著它。
那不可思議的鳥在他們頭上飛向太陽。

最後一句可能是錯的@@
2006-11-22 1:19 am
Marco 被幫助的雨披一起栓椰子。他們修造木筏大足夠使雨披和鳥得到家庭。 雨披用了漿划木筏當Marco 拉扯了它。奇怪的鳥保持他們朝向往太陽。
參考: me
2006-11-22 1:16 am
馬可幫助斗篷式雨衣把椰子系在一起。
他們對于斗篷式雨衣和回家的鳥來說建造一只只不過足夠大的筏。

當馬可拉它時,斗篷式雨衣用槳劃筏。
朝太陽前進,奇怪的鳥保持他們。


收錄日期: 2021-04-12 22:58:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061121000051KK02219

檢視 Wayback Machine 備份