那句正確?
It really isn`t safe to leave anything lying around.
It isn`t really safe to leave anything lying around.
回答 (10)
It isn`t really safe to leave anything lying around. 較好。
2句都正確呢=)
其實唔難理解架,,
首先,, really 係 adverb,
adverb係可以用黎形容adj. 的,,
例如: I am extremely angry with his poor manner.
所以第2句 really safe絕對冇問題。
但adverb 其實亦可以形容 verb 的,,
例如: he has quickly finished his homework.
所以第1句 really 之後跟 isn't 是沒問題的。 "is" 也是verb啊~
只係呢個講法比較少人用所以會令人覺得唔順口,, 以為唔arm喇~
其實兩句都正確, 不過它們說出來時語氣會有所不同, 第一句語氣會比較重像媽媽警告小孩東西亂放真是很不安全, 第二句語氣就比較平靜的說這句同一意思的話
2006-11-21 16:46:49 補充:
we probably will use the second one when we are talking to someone that we are not very close to because the second one sounds less aggressive.
兩句都沒有錯,要看你想講的是那種語氣/目的:
#1 把東西亂放真的不安全。
#2 把東西亂放不是很安全。
Both are correct.
Different conditions:
A: It is not safe to leave anything lying around.
B: It really isn`t safe to leave anything lying around.
A: It is safe to leave anything lying around.
B: It isn`t really safe to leave anything lying around.
It isn`t really safe to leave anything lying around.一定正確
理由:文化正確無誤
It really isn`t safe to leave anything lying around. 錯!
理由:文化錯誤
the 2 senten is 正確>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>.................................
參考: my self
It isn`t really safe to leave anything lying around.
This sentence is correct because we have noun then prnoun then adjective or connective words.
參考: myself
both of them are 正確
參考: myself
收錄日期: 2021-04-12 18:29:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061121000051KK01949
檢視 Wayback Machine 備份