on the ground.

2006-11-20 5:26 pm
Just then someone bumped into me. The next second, I found myself on the ground. I knew something was wrong. I got up and felt in my pockets. I was right. My wallet was gone. I looked round and saw the man who had hit me pass something on to a woman . Fortunately she didn`t realise that I had seen this. I kept an eye on her while I ooked round for help. I was lucky. there was a policeman coming to wards me.
on the ground 係唔係解跌咗落地?
got up 解起身?
更新1:

just then 係唔係解突然?

更新2:

I knew something was wrong. 這句為什麼會有兩個動詞

更新3:

I looked round and saw the man who had hit me pass something on to a woman. 這一句尾尾who had hit me pass something on to a woman.為什麼又可有兩動詞?

回答 (2)

2006-11-20 8:38 pm
✔ 最佳答案
對 Just then 可解突然
Just then someone bumped into me.
即突然有人撞向我
The next second, I found myself on the ground.
下一秒, 我發覺我已在地上了 (即整個人跌倒臥在地上)
I got up and felt in my pockets.
我起身及摸摸我的口袋
I knew something was wrong 其實是由2個句子組合而成的:
1. I knew something
2. Something was wrong
由於2個句子所以可以有2個動詞
I looked round and saw the man who had hit me pass something on to a woman
同樣地, 句子是由4個句子組合而成的
1. I looked around
2. I saw a man
3. A man that had hit me before (= a man who hit me)
4. A man passed something onto a woman
所以有4個動詞 (looked/saw/hit/passed)

Hope it helps!
參考: MYSELF
2006-11-20 5:34 pm
on the ground 係唔係解跌咗落地? --> Correct (我发现我已经跌咗落地)
got up 解起身? --> Correct
參考: Just me


收錄日期: 2021-04-29 18:11:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061120000051KK00679

檢視 Wayback Machine 備份