中文翻左英文(20分)

2006-11-20 12:12 am
多謝你們救了我的性命,當時我真的很害怕自己會沒命,當十分危險的時候,幸好有你們的幫助,我才能保護我的生命。

回答 (6)

2006-11-20 12:17 am
✔ 最佳答案
Thank you for rescuing my life. At that time, I was really afraid I would die. It was really lucky to have your help when I was suffering great danger, so I could save my life.
2006-11-20 2:28 am
Thank you for rescuing my life indeed.I was afraid losing my life at the time.Fortunately I was under the help from you and saved my life while the situation was dangerous.

2006-11-19 18:30:21 補充:
afraid 'of'
參考: myself
2006-11-20 1:15 am
Thank you for saving my life. At that moment, I was afraid that I would have lost my life. I was incredibly lucky to have your help when I was suffering great danger, so I could live.
參考: use someone den change some parts
2006-11-20 12:39 am
Thank you for saving (rescuring 解作 拯救, 規模與付出的意義不同) my life. I was so afraid at that moment that I will loss my life. Luckily I have you there to give me a hand and save my life at that very dangerous moment.

2006-11-19 16:41:21 補充:
I found a typo in my answer.Please change willto would
參考: Self
2006-11-20 12:30 am
Many thanks you have rescued my life,At that time I really very much was afraid oneself can die,When extremely dangerous time,Has your help luckily,I can protect my life.
2006-11-20 12:19 am
Thank you for your helpinh of my life,I was very afraid of I will not here now,when very danger,you helped me last time,I would keep my life now.


收錄日期: 2021-04-12 22:35:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061119000051KK03437

檢視 Wayback Machine 備份