打波"落西"英文和中文

2006-11-19 7:26 pm
打波"落西"英文是什麼?
廣東話為什麼叫"西"?
普通話又怎說?

回答 (4)

2006-11-19 10:24 pm
✔ 最佳答案
"落西"的中文正確應該寫作【落篩】,以前啲農民用篩子將已收成的不同大小穀物或豆類等植物來分開儲存,而他們的是以順時針或逆時針方向動作來旋轉篩子,因此篩係解作旋轉的意思。

其實打波"落篩"嘅意思係【旋轉】咁解,令到對方難以觸摸。

足球術語:香蕉型射球=Banana shot is a term in football a shot swings like banana (包括內旋轉射球及外旋轉射球)

乒乓球及網球術語:上旋=Top spin, 下旋=Back spin
英文"落篩"的動詞是:swing and spin

普通話的說法是側旋轉球 (包括左、右側、上側及下側旋轉球)
參考: 足球、乒乓球及網球網頁及自己想法
2006-12-05 12:54 am
打波"落篩"是動詞:
BDND it like Beckham
SWERVE
2006-11-21 11:49 am
"落西" is come from English word "Side''. Side-spin is applied to the ball by striking left or right of centre.
2006-11-19 7:32 pm
不知道,你教我


收錄日期: 2021-04-30 21:57:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061119000051KK01453

檢視 Wayback Machine 備份