如何改善英語發音不準問題....!!!

2006-11-18 5:42 am
緊急~!
如何改善英語發音不準問題....!!!
我應該如何改善~?
同埋究竟係點解..!?
有心人...請詳細回答1!

回答 (6)

2006-11-18 5:48 am
✔ 最佳答案
練果陣唔好自己亂讀,
一邊聽d外國人既錄音,
逐個逐個字跟佢讀,
要留意尾音,
改善左每個字既讀音之後再練句子,
學下高低音同埋快慢既調節,
then you will have great improvement
2006-11-19 6:54 am
首先,我們要知道我們香港英語中的口音的錯誤,以下的注意事項可以令你有所改善
1]把濁輔音中的塞音、塞擦音和擦音全部讀成不送氣的清輔音 。例如,將 'bar' 讀成跟「巴」完全一樣的讀音。
2]不送氣音有時被讀成送氣音,如 'spa' 的 'p' 被讀成跟 'par' 一詞一樣送氣。
3]多音節詞語有時重音被放到錯誤的位置。這是因為一個單獨的漢字是單音節和單音調的。
4]把'name'和'game'等字像日本人一樣讀錯﹐但是絕大部分人能分別和正確讀5]出'Sam'和'same'﹐可偏要把'game'裏面的'-ame'音(長音)讀成'Sam'裏面的'-am'音(短音)。
5]'o'音和'oo'音的胡亂讀法。長音'oo'如'book'便讀成'卜'﹐但'loop'等字一般讀音正確(應是尾音不同關係)。
6]'th' 讀作不送氣清音't'(如 them)或 'f' 音(如 thick)。
7]結尾'l'發音成'ou',猶如'echo'中的'o'音,如sale變成SAy-o。
8]開首的 'n' 及 'l' 常被混淆。對不少香港人而言,他們說的粵語,已不太區分這兩個音了,9]隨個人習慣跟家庭教育經常性的讀成'n'或'l'的都有。
10]字首的 'r' 音讀作 'w' 音。(例如 'read')
像英式英語一樣,英文字尾的 'r' 音不發音。
像英式英語一樣,'wh' 發音時變作 'w' 。
11]在其他地方的 'r' 音,會被讀作 'w' 或 'l' 音,甚至略去了不讀。(如 'error' 讀若 E-WA,flied 與 fried 不分,frame 與 fame 不分等等)
除開首之外的 'r' 及 'l' 音亦常被混淆。(Breakfast 有些人把它變成了 BLEG-FUSS , 'bleach' 和 'breach' 發音無異﹐ 更甚者﹐'r'和'l'音都被忽略了﹐例如'place'誤讀為'pace')
12]字首的 'v' 音讀作 'w' 音(例如 'van')。值得一提的是,無綫電視的主持和演員提及該公司的名字,常以其英文簡稱「TVB」稱呼,但「V」 /vi:/往往讀成w音,亦即 /wi:/,與英文字we(我們)一樣,此亦為著名例子。
在其他地方的 'v' 音,會被讀作 'w' 音或'f'。(如 'favour' 的 'v' 讀 'f' 音、 'Volvo' 的第二個 'v' 讀 'f' 音、'develop' 的 'v' 有有人讀作 'w' 音。)
13]開首的 'j' 讀作不翹舌的 'dz' 。
14]結尾的 'ge' 讀作 'ch' 。
結尾't'發音不見了。(如上例中的'breakfast')
結尾發音的不同或失掉。(因在粵語中,漢字的韻尾,除 'm'、'n' 及 'ng' 外,其他三個都是清音,與Basel German類似)
在有些動詞的過去式,過分強調 'd' 音。
在 Greenwich, Bonham, Beckham, Salisbury 等字中,它們的 'w', 'h' 或 'l' 照樣地發出來。
在 Leicester or Gloucester 等字中, 'ces' 照樣地發出來。
15]有些英文字母,按照了粵語的音節發音,如 'e' 變成 'YEE', 'f' 變成 'Ef-fu', 'h' 變成 'IG-chyu', 'l' 變成 'El-lo', 'q' 變成 'KIW', 'r' 變成 'Ar-lo', 'w' 變成 'DUP-pee-you', 'x' 變成 'Ik-si', 'z' 變成 'yee-SET'。
'g' 變成 'DZEE', 'j' 變成 'DZAY' and 'v' 變成 'WEE',原因見上。
一些字 'a' 音及 'e' 音不分,如 'bad' 與 'bed', 'sat' 與 'set'。
16]不分 's' 及 'z' 音。
一些較多音節的字,部分音節被跳過了。('Difference' 變成 DIFF-ENS , 'temperature' 變成 TEM-PI-CHUR)
17]一些字的某個音節發音困難,於是 'salesman' 變成 'sellsman','round' 變成 'WAANG'(通常沒有了尾音 'd' ,但有時也會有 'd')。
受廣東話聲調影響,字詞高低音固定不變,造成語調起伏突兀難聽。

上面的改善發音的方式太多,初學者一下子很難學會。之前我去過英國,有個英國教我要發音準, 主要三大重點,
1]"a" 一定要張大口,"e"一定要張小口, 例如很多香港人讀錯apple,可查字典看看標準發音
2]"th"音要把舌頭夾在牙齒中
3]z 要震喉音


----因為我是小學級,所以出來的答案常常亂碼,希望你不要介意
2006-11-18 8:36 am
Yeah you'll need to learn how to pronounce each letter first - I found that to be extremely helpful. English is quite hard to learn, especially speaking-wise, one can sound too "Chinese" due to the way we speak Cantonese (ie. without "r" sounds and the month is a lot more open than English).
Once you've learned all the sounds of the letters, then you'll need to start watching more English TV, just looking at the shape of their lips when pronouncing different words, and try and copy! Don't forget that English doesn't sound "flat" like Asian languages - there are high and low sounds, which makes English sounds..English!
Good luck!
參考: Me
2006-11-18 7:00 am
學習國際音標(ipa)和拼讀法(phonics)
你可以看看這個網頁, 希望對你有幫助
www.ipa.hk
2006-11-18 6:27 am
試下去讀【國際拼音】,掌握好基礎發音,再練習聽英語的連音,一步一步練,多看英文台,習慣去聽英語,有機會就同外國人交談,因為學習是需要實踐的,這樣應該會有改善。

我們生活在香港,日常生活用廣東話,根本好少用英語,加上心理上怕講得唔好會比人笑,久而久之就更加發音不準。

學習是需要努力,需要勇氣,需要嘗試,才能成功的。試看看BB仔學大人行路,很多時都會跌倒,但很快就再站起來,而且忘記跌倒給他的痛楚,因為BB仔唔怕會比人笑呀!
2006-11-18 5:47 am
多說、多聽、多練習。

原因可能是你天生就是這樣
或太緊張,害怕說錯!


收錄日期: 2021-04-13 00:06:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061117000051KK04261

檢視 Wayback Machine 備份