急用:"煲湯"的英文是.........?

2006-11-17 11:23 pm
我想說
感謝媽媽每天"煲湯"給我.......

回答 (5)

2006-11-17 11:30 pm
✔ 最佳答案
煲的英文是 boil
湯的英文是 soup
但煲湯英文不會直譯 boil soup
而是 make soup

感謝媽媽每天"煲湯"給我可寫成
Thanks mother for making me soup everyday.
Thank you for making me soup everyday, mother.
參考: MYSELF
2006-11-18 7:54 pm
煲湯 = to make soup

感謝媽媽每天"煲湯"給我 = Thank you my mother for making soup to me every day.
2006-11-17 11:58 pm
make soup
2006-11-17 11:42 pm
唔好用「boil soup」, 這是中譯英, 文法是錯的。

「感謝媽媽每天煲湯給我」可以說成...
Thanks mum for making delicious soup for me everyday.

英文文法中, Boil 是指「沸騰」例如煲滾水 Boiling Water
但 Soup 毋需特別指明是煲出來的, Cooking soup/Making soup 已經有「煲湯」的意思。

p.s. 學英文切忌直譯, 要多聽外國人的表達, 直譯是無意思的。


 
2006-11-17 11:27 pm
make soup.


收錄日期: 2021-04-20 14:11:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061117000051KK01844

檢視 Wayback Machine 備份