請譯為中文《急急急急》

2006-11-17 7:35 pm
What is the efficient level of output? Assume that there are zero transaction costs. Suppose that the court grants the resident the right to force the factory to produce zero output, what is the amount of money the factory is willing to pay to the resident as a compensation for its production?

回答 (3)

2006-11-18 5:59 am
生產的有效率的水準是多少? 以為有零交易費用。 假定法庭准許居民迫使工廠生產零產量的權利, 錢的數量是多少工廠願意對居民受懲罰作為對它的生產的補償?

What is the efficient level of output? Assume that there are zero transaction costs. Suppose that the court grants the resident the right to force the factory to produce zero output, what is the amount of money the factory is willing to pay to the resident as a compensation for its production?
2006-11-17 7:45 pm
什麼是產品的高效率的水平? 假設, 有零的交易費用。假設, 法院授予居民權利迫使工廠導致零的產品, 什麼是相當數量金錢工廠是願意支付對居民作為報償它的生產?
參考: me
2006-11-17 7:41 pm
什麼是產品的高效率的水平? 假設, 有零的交易費用。假設, 法院授予居民權利迫使工廠導致零的產品, 什麼是相當數量金錢工廠是願意支付對居民作為報償它的生產?


翻譯網站 => http://babelfish.altavista.com/tr

可全句翻譯,不過請自己理解一下.


收錄日期: 2021-04-12 23:43:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061117000051KK01014

檢視 Wayback Machine 備份