英文的倒裝句的用法?

2006-11-17 5:54 am
上堂的時候阿sir講的完全唔明
~英文的倒裝法係點用?
俾幾個例子黎解釋就最好lar~thx

回答 (1)

2006-11-17 6:04 am
✔ 最佳答案
英文的倒裝句是指inversion.
下面是我從網上找到有關inversion的解釋和例句。

倒 裝 句 法 、 小 人 貴 人


"At the bottom of the page come the many footnotes." ( 中文翻譯:頁 下 方 有 很 多 注 釋 ) 一 語 , 是 不 是 用 了 倒 裝 句 法 ?

這 一 句 的 確 是 用 了 倒 裝 法 ( inversion ) , 即 把 動 詞 置 於 主 詞 ( subject ) 之 前 。 英 文 述 句 一 般 用 「 主 詞 + 動 詞 」 句 式 。
例 如 : The many footnotes come at the end of the page.

但 是 , 假 如 句 子 有 述 「 所 在 地 點 」 的 詞 語 , 而 這 詞 語 置 於 句 前 , 那 麼 , 主 詞 就 會 和 be ( 即 is 、 were 等 ) 、 come 、 go 、 lie 、 live 、 run 、 sit 、 stand 、 walk 之 類 表 示 所 在 或 去 向 的 動 詞 轉 換 位 置 , 改 由 動 詞 先 行 。
例 如 : ( 1 ) On the horse was a knight in shining armour ( A knight in shining armour was on the horse 馬 上 坐 個 武 士 , 盔 甲 煌 然 ) 。 ( 2 ) Inside the castle lived a dragon. ( 城 堡 住 一 條 龍 )

留 意 假 如 主 詞 是 it 、 he 等 代 名 詞 ( pronoun ) , 則 不 用 倒 裝 法 。
例 如 : Inside the castle it lived.

又 假 如 動 詞 不 是 表 示 所 在 或 去 向 的 動 詞 , 也 不 用 倒 裝 法 。
例 如 : On the horse the knight listened. ( 武 士 坐 在 馬 上 細 聽 )

有 時 , 即 使 用 了 表 示 所 在 或 去 向 的 動 詞 , 仍 然 用 普 通 句 法 , 但 這 情 況 較 為 少 見 ,

例 如 : Inside the castle a dragon lived.

解 簽 先 生 說 「 小 人 將 去 , 貴 人 將 來 」 , 英 文 怎 樣 翻 譯 ?
英 文 沒 有 和 「 小 人 」 、 「 貴 人 」 相 當 的 詞 語 , 只 能 意 譯 : Those trying to do you ill will soon be gone, while those willing to give you a hand will come on the scene 。 Do somebody ill 即 「 對 某 人 不 利 」 , give somebody a hand 即 「 幫 助 某 人 」 。

( 本 欄 轉 載 自 《 蘋 果 日 報 》 的 「 征 服 英 語 」 專 欄 , 作 者 為 古 德 明 先 生 )

11-10-2006

2006-11-16 22:12:10 補充:
如果你還是不明白,請看看下面這個Yahoo! 知識的post。那裡有很詳細的解釋和例句。http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006100200597


收錄日期: 2021-04-29 22:29:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061116000051KK04413

檢視 Wayback Machine 備份