咩叫 ever winning ? / 咩叫 ever ?

2006-11-17 4:31 am
no woman has a chance of ever winning if she's ugly

咩叫 ever winning ?

回答 (3)

2006-11-17 5:38 am
✔ 最佳答案
不同意上面的解釋。 EVER 這字有幾個意思,而好明顯這句內並非上述的意思。

ev·er Pronunciation (vr)
adv.
1. At all times; always: ever hoping to strike it rich.
2.
a. At any time: Have you ever been to Europe?
b. In any way; at all: How did they ever manage? See Usage Note at rarely.
3. To a great extent or degree. Used for emphasis often with so: He was ever so sorry. Was she ever mad!

from the free dictionary

上面位是用第一個意思 永遠 去解釋,但這句其實是用 2 b 的意思,即有無機會,可能。

ever winning = 贏不贏到

has a chance of ever winning = 有無機會贏

no woman has a chance of ever winning =
無一個女人有機會贏

no woman has a chance of ever winning if she's ugly =
如果個女人是醜樣,便無機會贏。

2006-11-16 21:46:43 補充:
no woman has a chance of ever winning =個女人連贏一次既機會都無Has she ever won? No, she hasn t.她試過贏過未? 她未贏過。

2006-11-17 10:32:15 補充:
樓上的,你好。這句是來自下面的一個 BLOG,應是美國人寫的。http://www.progressiveu.org/074949-beauty-pageants-degrading-or-great-opportunities理解這句,應是從那句和說話者的意思,不是跟足正統英式英文。我假設那是個一般美國人寫的,文法本身和英式英文有出入,所以放 EVER 的位置不會太影響意思。

2006-11-17 10:36:46 補充:
你原來的答題只提到長勝,沒有整句解,就算是整句我也不贊同是解沒機會長勝。以常理,醜的女士能夠贏選美會嗎,歷史上試過,但人人都說內定,是選美不是選醜,所以如你說能夠贏一兩次也不合乎情理,雖不是常勝。美的也不能長勝,何況是醜的,所以在情在理解不通。那會這樣說的?多多得罪,敬請原諒。

2006-11-17 10:39:08 補充:
如果是英式學術性文章, EVER 的位置會影響意思,但這是個 BLOG,不要祈望裏面的英文文法及串字都是正確無誤,就像香港中文的 BLOG,你會覺得學術水平一定高嗎?

2006-11-17 10:40:36 補充:
>>ugly woman don't has a chance of ever winning唔好意思,你打錯字, don't 後面不能用 has,要用 have

2006-11-17 10:45:23 補充:
no woman has a chance of ever winning if she's ugly.其實原文 GRAMMAR 不大正確,應寫成:No woman WILL HAVE a chance of ever winning if she's ugly. 或No woman WILL EVER HAVE a chance of winning if she's ugly. 假設用現在式,結果用未來式。所以這始終是 BLOG 英文,不是正統嚴格的。

2006-11-25 13:29:38 補充:
那個負評我的,請看看自己的最佳回答,是錯的,所以也有不少負評。讀名校不一定是對的,如果你真的是讀那一間。
風按錯掣,應是正評。他太激動了。
2006-11-17 5:16 am
Ever 可作構成形容詞, 表示"永遠"或"持續"
如 ever-increasing, ever-present
ever winning 中文就是長勝
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/1.gif


2006-11-16 22:24:42 補充:
唔...樓下的, 你的見解我有部份認同ever的確有幾個解法 你講的那個我之前都有考慮過始於得1句好難confirm邊個岩我個解法個句子解:醜的女人沒有永遠勝利的機會that means maybe she can win once or twice, but her winning won't last forever

2006-11-16 22:24:52 補充:
不過如果跟你的解法我覺得會有d不通順如果係 no woman ever has a chance of winning if she'e ugly 或 ugly woman don't has a chance of ever winning 會較適合你的解法

2006-11-16 22:27:27 補充:
我個解法個句子解:醜的女人沒有永遠勝利的機會that means maybe she can win once or twice, but her winning won't last forever =她有可能會贏一、兩次, 但她唔會一路贏落去
參考: MYSELF


收錄日期: 2021-04-12 18:07:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061116000051KK03694

檢視 Wayback Machine 備份