想知中醫講的脾臟英文是什麼?

2006-11-16 5:38 pm
太太近年來幾乎每天醒來都必要咳出積在喉嚨的白痰才可以開始一天的工作,有時候甚至要嘔它出來,查看資料,情況似乎與中醫講的脾虛有關,可是我不知脾是西醫裡的甚麼,所以一問,請賜教。

回答 (4)

2006-11-16 8:44 pm
✔ 最佳答案
在中醫及針灸的角度, 「脾」是一個無形的概念, 更應該說, 「脾」指的是十二正經中的其中一個經-- 足太陰脾經, 主要涉及到胃腸運動功能(營養轉化)、吸收功能、胃腸局部病理變化。根据中醫“脾開竅于口”、“涎為脾液”等觀點,以及臨床上脾虛患者無論是口味或唾液的質和量等大都异常的現象。
所以你想知的應是足太陰脾經, 而不是脾這個器官。而足太陰脾經的名字都是以Spleen Meridian of Foot-Taiyin (SP) 來命名的。

另外, "我有哮喘,是肺臟的病,但中醫說是「腎虛」,醫我的「腎」,又得喎"
因為足少陰腎經是入內貫肝與膈,外循幽門、步廊、神封、靈虛、神藏、彧中、俞府等穴,入肺中循喉嚨挾舌根而終。
患足少陰腎經疾病者,主要反應在生育、小腹、腸病,與喉嚨、肺疾病有關; 而手太陰肺經的病者, 主要是肺部脹滿、氣喘、缺盆穴處胸痛、臑臂部痛、掌中發熱,肩背痛,怕冷,少氣。雖然兩條經都會以肺為終點, 但是手太陰肺經只會到肺膜, 而足少陰腎經則會到達橫膈膜、氣管及喉嚨, 所以哮喘一例都以腎經為治療的。
參考: 本人是私人執業的物理治療師
2006-11-17 10:35 am
脾臟 English is Spleen, this organ is situated at just beneath the left lower part of rib cage. This is a organ full of bleed vessels and is a part of defense system.

However, in Chinese Medicine, 脾臟 dose not simply mean a organ in western medicine.
參考: me
2006-11-16 5:47 pm
spleen.....the organ under the stomach

From http://en.wikipedia.org/wiki/Spleen,

It said that Spleen's function is assist circulation of blood flow, destruct the red blood cell and also assist flight again infection......
2006-11-16 5:44 pm
英文說脾臟,是Spleen。

但中、西醫在稱呼器官的方式是完全不同的。例如中醫說的腎和真正的腎臟有極大分別。我有哮喘,是肺臟的病,但中醫說是「腎虛」,醫我的「腎」,又得喎!

收錄日期: 2021-04-12 19:42:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061116000051KK00622

檢視 Wayback Machine 備份