”好掛住你”既日文係咩??
”好掛住你”既日文係咩??
點寫...
點打...
點讀...
thx!
回答 (3)
其實無得咁樣直譯,但有另個講法可以帶出呢個意思:
君が会いたいなあ。。。。( kimi ga aitai naa~~~)
>>>我好想見你呀~~~~
君が僕の頭に込んでいるんなあ。。。 ( kimiga bokuno atamani konnde irunn naa~~)
>>>我個腦入面全部都係你呀~~~~
2006-11-22 13:43:04 補充:
我暫時還未學文法...
以後會加油的唷^3^
日文無掛住你呢句文型, 只會話不在身邊好寂寞 (已表示掛住)
あなたがいなくてとても寂しい(さびしい)。
anata ga inakute totemo sabishii
你不在(我身邊)我感到很寂寞
あなたに会え(あえ)なくてとても寂しい(さびしい)。
anata ni aenakute totemo sabishii
不能與你相見我感到好寂寞
參考: 自己
收錄日期: 2021-04-23 15:55:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061115000051KK00943
檢視 Wayback Machine 備份