✔ 最佳答案
I am not a Christisn, but I grew up in a Christisn school and my husband is a Christian and he studies bible everyday. And I do have two bibles: New International Version in Chinese/English, and one English New World Translation.
I compare these two English translation with the Chinese one and found out New World Translation Bible is better than New International Version.
New World Translation English bible is very close to New International Chinese Bible, closer than New International English translation is. Most english bibles, except New World Translation, do not mention Jehovah at all, but Chinese bibles do.
However, some people believe that New World Translation is edited by Jehovah's Witnesses and it is not reliable. But if you read both English bibles, you will find out which one is better. I usually read the New International Version Chinese sculptures first, then its English translation, lastly the New World Translation.
King James Version of the Bible is the first major English translation. I was told that the translation was very careful, but I personally have not read it yet. I only know this much about it.
In conclustion, no mater what translation you select, they all tell the same time proven, enduring message. To augment understanding of the Bible, I would suggest reading whatever version you prefer with a copy of The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible. This book has Greek and Hebrew dictionaries. You do not have to know Greek or Hebrew to use the dictionaries. The words you want defined are looked up in the concordance in English and referenced by numbers in the Greek or Hebrew dictionaries. While the words are in Greek or Hebrew, they are also transliterated into English.
參考: My husband, myself, New International Version Holy Bible and New World Translation of the Holy Sculptures