急...15分!英文翻譯做中文

2006-11-15 5:23 am
將以下ge英文翻譯做中文, 要翻譯得好, 易明

Last week's simultaneous listing of Industrial and Commercial Bank of China in Hong Kong and Shanghai, the world's biggest initial public offering that raised as much as US$21.9 billion (HK$170.82 billion), will be a model for future listings of the country's big companies.
更新1:

Days after the currency market ban, a Shanghai court ruled that FTSE/Xinhua had invalidated its contract with the Shanghai Stock Exchange for providing the FTSE/Xinhua A50 Index of top Chinese shares to the Singapore Exchange, which launched Chinese stock index futures in September.

更新2:

The ban targeted a growing, little regulated market in which banks bet on the long-term direction of the yuan, which it wants to appreciate only gradually. The move also appeared designed to boost China's onshore forwards market

更新3:

The steps may include allowing faster appreciation of the yuan, easing the requirement that yuan trading must be based on commercial demand, and widening the yuan's trading band, Wang said in a report this week

更新4:

Chinese companies will continue to list on overseas stock exchanges to attract international investment and recognition, but starting this year they have been encouraged to list in domestic markets as well.

更新5:

Authorities are keen to have the bulk of such trading occur within the country, where they can more easily influence prices if needed and where local financial firms can profit, bankers and sources in the securities industry say.

更新6:

加埋上面果D^^

回答 (4)

2006-11-16 5:09 am
上周的在香港和上海的中國工商銀行的同時目錄, 提升多達219億美元(1,708.2億港元)的世界的最大的首次公募, 將是國家的大的公司的將來的目錄的一個模型。
在貨幣市場禁止之后數天, 一個上海法庭裁決, 那FTSE/Xinhua已經使它的合約無效, 上海股票交換提供A50最高中國股票在新加坡的索引交換,哪個使中國股指期貨在9月內下水的FTSE/Xinhua。



禁令瞄準變得,小管製的市場,銀行賭元的長期的方向,它想要只逐漸感激。 行動也似乎被用於推進中國朝著岸的期貨市場



台階可以包括給更快的欣賞元, 緩和元貿易一定基於商業的需求的要求,並且加寬yuan&-#39; s 貿易帶,王這星期在一份報告裡說



中國公司將繼續在海外証券交易所上掛牌吸引國際投資和承認, 但是今年開始他們已經被鼓勵也在國內市場列舉。


當局熱心讓這樣的貿易的大部分在國家內存在,在那裡他們能更容易影響價格, 需要,本地金融公司能獲益的地方,銀行家和在安全產品製造業裡的來源說
2006-11-15 5:48 am
上周中國工商銀行於香港和上海同時上市(或掛牌), 是全球首宗最大型招股活動, 集賌金額多達219億美元(1,708.2億港元), 將會是未來大型公司上市的典範.

2006-11-14 22:04:23 補充:
多達219億美元. 攺高達219億美元.將會是未來大型公司上市的典範. 攺將會作為未來大型公司上市的典範.
參考: 自己
2006-11-15 5:29 am
上周的在香港和上海的中國工商銀行的同時目錄, 提升的世界的最大的首次公募多達219億美元的(1,708.2億港元), 將是國家的大的公司的將來的目錄的一個模型。
2006-11-15 5:24 am
上周的在香港和上海的中國工商銀行的同時目錄, 提升多達219億美元(1,708.2億港元)的世界的最大的首次公募, 將是國家的大的公司的將來的目錄的一個模型。


收錄日期: 2021-05-03 07:11:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061114000051KK04355

檢視 Wayback Machine 備份