一句簡單英文點講

2006-11-14 5:08 pm
有客人來我公司, 問對方需唔需要飲料, 水或茶....英文點講..

回答 (11)

2006-11-14 5:22 pm
✔ 最佳答案
上面的仁兄是ok 的,但如果閣下公司真的只有 茶 或 水.... 你問佢 drinks 佢答你 coke / coffee.... 咁點比佢。況且,佢反問 有乜 野飲,咪重大鑊。

Would you like to have a cup of tea?

基本上,已好夠。佢想水,自然會答你 a cup of water。

注:記住用 a cup of tea

2006-11-14 09:29:07 補充:
....乜咁多人答....文中上面的仁兄是指 第2位 Alan,唔係Sky~。a water or tea..... 我不知 是否外國口語化,但對英文不太好的發問者來說,發音應該也一般。不流利 又錯 grammer,只會令人覺得...... 呢個人英文好差囉。
2006-11-15 10:48 pm
答得好。
2006-11-14 6:07 pm
what can i offer you?? water? tea? softdrinks??
2006-11-14 6:00 pm
Hi, Can i serve you with any drinks? tea? water?
2006-11-14 5:24 pm
通常梗係同人地點點頭,要笑喔。
有eye contact 先,等對方留意到自己。避免出醜

Could you like to have something to drink? coffee or tea ?<------呢句避免對方憑空去諗,講出自己的offer. 通常外國人都係呢兩樣野咖啦。

如果佢定一定,好似唔多鐘意你的offer, 而你又有其他野既,呢個時候,你可以問

may be distilled water or soft drink. also we have orange juice.

好似蒸餾水(distilled water), 汽水 (soft drink) - coca cola(可樂), cream sode (忌廉), orange juice橙汁
2006-11-14 5:22 pm
Would you like a water or tea?
參考: 外國生活
2006-11-14 5:20 pm
would you like some drinks ???

比較有禮貌.
2006-11-14 5:20 pm
自先,請叫客人坐下:

PLS. TAKE A SEAT.

然後,再問客人飲甚麼飲品?

WOULD YOU LIKE SOME DRINKS - JUICE, COFFEE, TEA OR WATER?

希望可以幫到你!
參考: MYSELF
2006-11-14 5:14 pm
Would you like to have some drinks?

用would 字會有禮貌d...drinks 已經包括晒飲料, 水或茶...
2006-11-14 5:12 pm
Do you want some drinks?


收錄日期: 2021-04-12 18:10:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061114000051KK00636

檢視 Wayback Machine 備份