日本漫畫發展史(+10)

2006-11-14 5:55 am
日本漫畫發展史是咩?????
can anyone tell me??????


(+10)

回答 (1)

2006-11-14 6:35 am
✔ 最佳答案
近年來日本的普及文化產品在香港大行其道,其中尤以日本漫畫在青少年當中更風靡一時。本文嘗試從歷史角度來勾劃出日本漫畫在香港傳播的軌跡。

早在日本的流行音樂、電影、時裝登陸香港前,日本的漫畫就早已經在六十年代的香港小朋友心目中留下深刻的印象。相信現在二十來歲的朋友當年都會看過《小飛俠》、《Q太郎》等漫畫或在電視上看過從漫畫改編的動畫。當時較受歡迎的漫畫以科幻故事為主,例如《超人》、《鐵甲人》、《火箭超人》等,其中大部份都為幾位老牌日本漫畫家所作。如手塚治蟲、橫山光輝、石森章太郎。

那時的日本漫畫的印刷質量大多甚差,出版日期又不穩定,大部份亦為一些短篇故事編輯而成,長篇連載較少,所以受歡迎程度有限。

日本漫畫普及化的進一步發展是在七十年代初期。隨著電視開始選播一些日本的動畫如《沙漠神童》、《小白獅》、《鐵甲萬能俠》等,令日本動畫、漫畫都較前更深入民間,成為那一時代成長的集體記的一部份,亦是後來日本漫畫「進入」香港的「橋頭堡」。

但日本漫畫在香港的里程碑是《漫畫周刊》及《海豹叢書》的創刊。兩者都是一班日本漫畫的愛好者所創辦,特色是在香港直接翻譯日本的漫畫,並向日本方面取得版權。它們的翻譯都比較好,較能保存原作的韻味,更不會存有台灣譯本中出現大量台灣俗語令香港讀者摸不著頭腦的問題。此外,由於編輯本身是漫畫愛好者,在選擇作品方面,也能把日本漫畫中比較好的作品介紹來香港。而《漫畫周刊》標榜為「家庭式漫畫雜誌」,也避免刊登一些過於色情的的作品。《漫畫周刊》現己出版了接近三百五十期,一向都連載日本比較流行的漫畫作品,其中更有一些專欄報導日本漫畫及動畫的最新動態,令本港漫畫迷更能緊跟日本漫畫的步伐。而《海豹叢書》則以出版單行本為主。

在這次大規模登陸之後,日本漫畫就如潮水般湧至香港。報攤上除了《海豹》、《豪生》(後來陷於半休業狀態),就更出現了很多其他的出版商,其中較多為專門翻印日本「少女漫畫」(例如《小甜甜》)的。想來是因為台灣方面對這種比較「純情」的漫畫比較受落,大量翻譯,所以連帶介紹了來香港。

當然電視的推波助瀾還是不可缺少,好像當時日本較為受歡迎的漫畫,《叮噹》、《小甜甜》、《機動戰士》,都有動畫版本在香港播映。電視還介紹了不少新的漫畫家及作品到香港。記憶所及,《小甜甜》、《足球小將》、《IQ博士》等都是先有電視動畫然後漫畫才打入香港市場。有些如《機動戰士》、《超時空要塞》等就更是只有動畫,而不著漫畫未有在香港出版。當然也有因為漫畫受歡迎然後引發電視台購買動畫版本播放的,好像最近的《夢戰士》就是。在八十年代初期的漫畫、動畫中,《IQ博士》更打開了年紀稍大及教育程度較高的青少年的市場。還記得大概在一九八三年,每逢《IQ博士》在電視上播映時,大學裡的電視間擠滿了人。有趣的是在《IQ博士》播映完畢後,人群就一哄而散。剛巧當時《IQ博士》的播映時間就在新聞節目之前,於是就有某些同學寫了一張大字報,指責其他同學不應只看《IQ博士》而對新聞節目不屑一顧。 這次日本漫畫熱潮一直延續至今。其中較受注目的漫畫有《山T女福星》、《足球小將》、《相聚一刻》、《Cat's Eye》等。到了去年暑假,就更推上另一個高峰。事緣去年暑假市面上出現了兩本台灣翻譯的漫畫︰《城市獵人》及《淚眼殺星》。前者以偵探殺手故事為主幹,後者則是一個以香港為背景的殺手故事,兩者共通之處為均帶有色情成份。《城市獵人》以軟性色情笑料為噱頭,而《淚眼殺星》剛有大量的性愛及祼體打鬥場面,這兩本漫畫當時大受歡迎,除了普通單行本(每本四元)之外,還有所謂「精裝保存版」(每本十元)。隨著這個熱潮,去年暑假就在原有的《海豹叢書》之外,出現了大批其他單行本。有些原來少為港人認識的日本漫畫,也被介紹到香港,比較明顯的例子有《北斗之拳》。可說是「百花齊放、百家爭鳴」。

驟眼看來,日本漫畫可說是以各種各樣的條件在香港流行起來。日本漫畫的製作比本地漫畫嚴謹,單是編劇和作畫往往由不同的專人負責,就已經令本地漫畫望塵莫及。而題材、形式方面更是五花八門,有以女孩子為對象的「少女漫畫」,有類似《中華英雄》的「格鬥漫畫」,有以各式各樣運動為題材的(包括賽馬!)、有奇情鬼故事、有以「核突」為噱頭的、有描寫學生生活的、有科幻故事,也有色情成人漫畫。不同的讀者便可以「各取所需」。而各個漫畫在描寫人物的功力更是不凡,尤以描寫女性角色為甚(好像在日本就有一種「二次元情意結」(Two-dimensional complex)的現象,指有些人迷上漫畫中的平面人物,反而對立體的有血有肉的人不感興趣)。

作為一件商品,日本漫畫雖然在製作品質上佔了優勢,卻因為流通上的問題,不能取得更大的市場佔有率。

這些店舖的規模一般非常小,比較大的面積只有二百平方呎,很大部份都只有半邊舖位。一般以「個體戶」的形式經營,由老闆一腳踢。「租書檔」大多開設在人口稠密的區域,尤其是鄰近學校的地方,在商場裡面就更多。有些區域在同一條街道上就有三、四家之多。

「租書檔」主要通過幾家大批發商購入台灣版的日本漫畫,間中也有購進原版日本漫畫的,因為原版漫畫雖然是日語的,但印刷比較精美。

據一些經營者透露,這些批發商有非正式的「門路」,可以把漫畫大批運出台灣而不受檢控。而經營者亦樂得方便,不像自己從台灣直接訂書,要負上一定的風險(如被海關沒收)。

在今日台灣、日本漫畫也是大行其道(一千二百萬人口),可以支持比較大規模的翻譯事業。而大戰之前,台灣是日本殖民地,相信懂日語的翻譯人才也較香港為多。一般台灣翻譯日本漫畫的多以「山寨廠」的形式經營。日本的原裝漫畫剛出版,便在最短的時間來把譯本出爐。但日本漫畫通常先在一些周刊連載,然後才出版單行本,於是台灣方面的出版商便將正在連載中的漫畫湊成一本出版。所以有「正牌」的日本單行本尚未出版,「冒牌」的譯本便已上市的怪現象。當譯本出版後,便會以第一時間運到香港,而一些連載中的熱門漫畫(如《我愛芳鄰》、《城市獵人》),更會以速遞方式運到香港。當新書運抵香港之後,「租書檔」的老闆便會到批發商那裡挑選,有些書檔老闆對日本漫畫的認識不深,便會委托批發商代為挑選,一定類目的漫畫,避免「買錯書」的危險。

讀者到「租書檔」租書,一般先要成為那間書檔的會員,入會費為五至十元不等(學生多數會有優待)。入會以後便能以每本兩元的租金租書。還書日期則視乎同時租多少本而定。會員制度是為了防止有人租書不還而設立的,有些「租書檔」則以收取按金來代替入會。每間租書檔的會員類目都有不同,跟所處的地點熱鬧與否有極大的關係,但一般都不少於四、五百人。現在有些「租書檔」除了租賃漫畫之外,也兼營其他業務。例如較大的會在店舖內設置若干座位,供讀者以較低的價錢(大約一元)在店內閱讀漫畫。另外,有售賣台灣版及日本版漫畫的,有售賣一些有漫畫人物的文具及玩具的,也有租出動畫錄影帶的。

日本漫畫目前一片好景,但正如其他普及文化商品一樣,它也必然會經歷由盛而衰的商品循環(product cycle),問題是目前的高峰可以維持多久而己。就在日本漫畫在香港形成熱潮的當兒,也隱伏了令其自身衰亡的因素。

所謂「社會影響」的問題是其一。自從去年間假日本漫畫在香港掀起高潮之後,便有社會人士討論它對香港社會的影響問題。有論者擔心日本漫畫過份色情、暴力,會對青少年造成不良影響。的確,現時在香港流行的某些日本漫畫,有較多的聳人聽聞的描寫。如《北斗之拳》中漫畫人物動輒被開胸破肚,甚為嚇人,有如十數件前香港的《小流氓》一樣(現在,《龍虎門》及《中華英雄》的暴力成份繪畫得比較隱晦)。就是一些描寫體育運動的漫畫,中也是有很多血流披面的場面.而一些有色情成份的漫畫就更為普遍。由於女性在日本的地位低下,色情事業非常發達。繪形繪聲及所謂「有毛有翼」的色情漫畫比比皆是。不過在香港市面流通的都只是一些軟性色情(soft-pron)的作品,如《城市獵人》、《桃花小丈夫》等。漫畫中的日本男性好像故有偷窺狂、出浴、更衣、裙下春光都是他們的主要目標。直接描寫性愛場面的反而不多。至於這些作品會否像一些人指出,會令青少年讀者混淆漫畫與現實,引起他們的性幻想,進而使他們有性侵犯的傾向,或好像另一些人認為這些漫畫只是青少年成長期間摸索性的奧秘,滿足性幻想的必經階段,在學術界都未有定論。

另一個威脅日本漫畫流行「熱度」,以及租書檔生存的,就是貨源問題。正如一個租書檔老闆對筆者指出,一個漫畫的發燒友,可能會在一、兩個月之間把他喜歡的漫畫看清光,之後便會發覺剩下來都只是不喜歡的種類。於是他可能由每日都去書檔「巡視」,變成每星期才去一次,或每逢書檔有新書到�時才去看看。要知道一些熱門的可能會有讀者輪候的情形,但有一些冷門的,可能入貨後整月才租出三、四次。況且本港租金不菲,如果不是「貨如輪轉」的話,還是很難負擔的。此外日本漫畫的生產雖然很發達,但來源究竟有限,也受台灣方面的翻譯速度的限制。而熱門的漫畫家也只有那幾個(如安達充、池上遼一、高橋留美子等),他們的作品也只有那幾套。把已出版的翻印了之後,便要等正在連載中的作品足夠輯成一本單行本,才有新貨上市。這樣最快也要個多兩個月(雖然有些出版商「魚目混珠」,把一些冷門作品混在熱門作品中出版,以求加快速度)。所以長遠來看,單靠租出新書是不足夠維持一個租書檔的經營成本及合理利潤的。此外便要靠新讀者了。但每一個地區的讀者也受區內人口密度及年齡結構限制,很快便到達飽和。


收錄日期: 2021-04-13 18:35:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061113000051KK04707

檢視 Wayback Machine 備份