certainly是否有should的意思?
certainly 之後會否有其他連接詞?
(他當然要以同情的態度來了解別人的.....)
這一句的「當然」是否可以用certainly翻譯?
如果不可以,應用那一詞才對? &成句應如何翻譯才正確?
謝謝。
收錄日期: 2021-04-13 00:46:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061112000051KK06196