✔ 最佳答案
上面是翻譯軟件,錯。
"convenience over security" 哩句野點解??
方便比安全重要 (講 D 人貪方便,不理安全)
over 是前者比後者更重要 ,他們選擇時的取捨(指有關人事所認為,他們的觀點和選擇,而並非指客觀事實)
下面這段看完你會明。講 D 人貪方便,選個易記的密碼,不理安全。
Many users will place priority on convenience over security. As a result, they choose passwords that are relatively simple. While this helps them to recall the password when it comes time to logon - it also makes the password much ...
www.securityfocus.com/infocus/1192 - 28k -
2006-11-17 13:48:13 補充:
但應該都唔係咁解
你唔信就唔好選我。唔係點解?你又無成句,個解釋隨時有出入,特別是前面有個 NOT 或 NEGATIVE 的字。