""地獄少女""

2006-11-12 3:55 am
地獄少女送人落地獄前的說話~要日文
& 要地獄少女圖圖

回答 (2)

2006-11-12 11:07 pm
✔ 最佳答案
地獄少女,日文平假名寫作「じごく しょうじょ」,

發音是:JiGoKu ShyoUJyo

原詞:闇に惑いし哀れな影よ、

日文:やみに まどいし あわれな かげ よ

發音:YaMi Ni MadoIShi AWaReNa KaGe Yo

翻譯:被黑闇迷惑的可悲影子

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍

原詞:人を傷つけ貶めて、

日文:ひと を きずつけ おとしめて

發音:HiTo Wo KiZuTsuKe OtoShiMeTe

翻譯:傷害、輕蔑他人

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍

原詞:罪に溺れし業の魂、

日文:つみ に おぼれし ごう の たま

發音:TsuMi Ni OBoReShi GoU No TaMa

翻譯:沈溺在罪惡中、造業的靈魂、

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍



原詞:イッペン死ンデミル?

發音:I-Pen Shin De MiRu

翻譯:要不要嘗試死一遍?(口語一點的翻法:要不要死一遍試試看?)

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍

原詞:この恨み、地獄へ流します

日文:この うらみ、じごく へ ながします

發音:KoNo URaMi、ZiGoKu E NaGaShiMaSu

翻譯:這股怨恨、陷落到地獄去了

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍

原詞:イッペン、死ンデミル?

發音:I-Pen Shin De MiRu

翻譯:要不要嘗試死一遍?

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍

原詞:人を呪わば穴二つ。

日文:ひと を のろわば あな ふたつ

發音:HiTo Wo NoRoWaBa ANa HuTaTsu

翻譯:詛咒他人者必自食惡果

(這是一句日本諺語,字面的意思是詛咒別人的人要挖兩個墓穴,

 一個給咒死的人、一個給自己,因為詛咒別人的人也不會有好下場)

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍

原詞:相手を地獄に送る代わりに

日文:あいて を じごく に おくる かわりに

發音:AITe Wo JiKoKu Ni OKuRu KaWaRiNi

翻譯:將對手送入地獄(以此為代價)...

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍

原詞:あなたの魂も死後地獄に行く事になるわ、

日文:あなた の たま(たましい) も しご じごく に ゆく ことになる わ、

發音:ANaTa No TaMa(TaMaShiI) Mo ShiGo JiGoKu Ni YuKu KoToNiNaRu Wa、

翻譯:你的靈魂在死後也會前往地獄喔、

﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍

原詞:それでもいいの

發音:SoRe DeMo II No

翻譯:這樣也好嗎?(這樣也行嗎?你同意如此嗎?)















圖片參考:http://i2.tinypic.com/syun8o.gif



圖片參考:http://i2.tinypic.com/syungl.gif



圖片參考:http://i2.tinypic.com/syunn4.gif



圖片參考:http://i2.tinypic.com/syuo78.gif



圖片參考:http://i2.tinypic.com/syuoh3.gif



圖片參考:http://i2.tinypic.com/syuq9k.gif



圖片參考:http://kei-garou.net/blog/archives/20051125.jpg




圖片參考:http://tw.wrs.yahoo.com/_ylt=A8tUxxNox1ZFXDUAN4521gt./SIG=11shscir6/EXP=1163401448/**http%3a//kotoko.cool.ne.jp/images/hell.jpg




圖片參考:http://tw.wrs.yahoo.com/_ylt=A8tUxwcsx1ZFvcsAlCh21gt./SIG=127bo8gaq/EXP=1163401388/**http%3a//blog18.fc2.com/y/yot/file/20050927092208.jpg
參考: 網站
2006-11-16 5:39 pm
A real site, sorry for not related to your question
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%B0%E7%8B%B1%E5%B0%91%E5%A5%B3#.E7.99.BB.E5.9C.BA.E4.BA.BA.E7.89.A9

2006-11-16 09:50:03 補充:
sorry, the above is wrong site, this IS the real one.~http://jackshrh.hp.infoseek.co.jp/


收錄日期: 2021-04-13 15:26:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061111000051KK04653

檢視 Wayback Machine 備份