[咖哩雞] 個名點黎?

2006-11-11 10:00 am
點解叫咖哩雞?

回答 (2)

2006-11-11 10:11 am
✔ 最佳答案
吻痕就是所謂的咖哩雞..
吻痕的英文是 hickie
相信咖哩雞 是hickie 的譯音
查字典,原來curry還有to beat or bruise的意思,
而名詞的bruise可以解作瘀傷!
將兩種解釋混為一談,用瘀傷去取悅某人,
看來跟吻痕又好像有點關連。
不過基本上是要吸到微血管破裂(淤青),才算是真正的吻痕啊 !
至於顏色的深淺,相信係力度及時間的問題!!!
你試試..把嘴放在你的手臂上允吸許久.放開看你就會看到一個紅紅的吻痕印了...
是代表情侶之間的一個"愛的記號"..

參考資料:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=700606210255
(Amy Cheng)

2006-11-11 02:15:58 補充:
吻 痕 : 在 香 港 俗 稱 「 咖 喱 雞 」 , 在 台 灣 俗 稱 「 草 莓 」 。 成 因 : 因 用 力 吸 吮 而 造 成 微 絲 血 管 爆 裂 / 血 液 凝 滯 不 通 , 簡 言 之 , 就 是 吻 到 瘀 青 。 動 機 : 可 能 是 在 激 情 催 化 下 的 無 心 之 失 , 也 可 能 是 故 意 在 情 人 身 上 烙 下 的 愛 的 印 記 , 作 用 類 似 情 侶 紋 身 。

2006-11-11 02:18:36 補充:
視 乎 吻 痕 的 位 置 , 打 印 的 動 機 各 異 : 1. 不 指 定 打 印 在 身 體 外 露 的 部 位 。 這 道 咖 喱 雞 是 家 常 菜 , 是 情 侶 為 了 讓 愛 情 增 添 幾 分 質 感 、 幾 分 壯 烈 感 的 私 人 行 為 。

2006-11-11 02:18:47 補充:
2. 指 定 打 印 在 脖 子 、 耳 朵 、 手 背 等 外 露 部 位 。 這 道 咖 喱 雞 是 宴 會 菜 , 有 炫 耀 和 宣 示 主 權 的 作 用 , 跟 狗 隻 撒 尿 劃 地 盤 異 曲 同 工 , 目 的 在 廣 告 天 下 ,她 ( 他 ) 雖 未 嫁 ( 娶 ) , 但 已 是 名 花 有 主 。 3. 指 定 在 背 部 打 印 。 這 道 咖 喱 雞 是 治 療 餐 , 無 法 證 實 是 否 真 的 存 在 , 但 據 聞 在 備 受 腰 痠 背 痛 困 擾 的 情 侶 間 頗 為 流 行 , 治 療 原 理 跟 拔 罐 一 樣 。
2006-11-11 10:12 am
吻痕的英文是 hickie
相信 咖哩雞 是hickie 的譯音
curry還有to beat or bruise的意思,
而名詞的bruise可以解作瘀傷!
將兩種解釋混為一談,用瘀傷去取悅某人,
看來跟吻痕又好像有點關連。
不是被咬傷..是一個印..
你試試..把嘴放在你的手臂上允吸許久.放開看你就會看到一個紅紅的吻痕印了...
是代表情侶之間的一個"愛的記號"..
不過基本上是要吸到微血管破裂(淤青),才算是真正的吻痕啊 !
至於顏色的深淺,相信係力度及時間的問題!!!

收錄日期: 2021-04-27 16:27:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061111000051KK00435

檢視 Wayback Machine 備份