再次轉成英文,謝謝!

2006-11-10 9:55 am
轉成英文呀!thank you very much indeed!



感情被懂得是一種幸福 等待著被懂得是一種孤獨
越來越不能忍受你的曖昧模糊 我要我要我們都一樣的投入
身為男人你不要 比我膽子還要小 有感覺就該讓我知道

回答 (4)

2006-11-10 10:11 am
✔ 最佳答案
The feelings to be realized is well-being, waiting to be realized is lonely.
I can't gradually bear our ambiguous relationship. I want, I want that we are investing together.
To be a man, don't be so shy than me. Let me know if you are falling in love with me!
參考: By myself~ ^^
2006-11-11 5:37 pm
the love being understood is a bless/waiting to be understood is a loneliness/more and more i cannot bear the uncertainty of our relationship/i want i want us to put in an equal amount of effort
as a man/please don't be more timid than i am/let me know if you have any feeling of love toward me
2006-11-10 2:11 pm
The emotion is known how to be that one is happy Known how to be a kind of loneliness waiting for
The one that can't stand you more and more is ambiguous and fuzzy I want me to want our the same input
You do not want as the man It is smaller than my courage Feel that should let me know
參考: Dr.eye
2006-11-10 12:48 pm
When feelings have been understood, it's a type of bliss.
Waiting to be understood is a type of loneness.
I'm sick of you being indefinite about your love ( or you can use ambiguous love), I want you to pay more attenstion to the game.
As for you being a man, your courage should not be any less then mine. If you have feelings about me, you should be brave enough to let me know.
參考: me!


收錄日期: 2021-04-22 23:21:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061110000051KK00329

檢視 Wayback Machine 備份