最後的請求~譯成中文(5)

2006-11-10 5:19 am
However,Tin Lok became a picturesque residebtial area .With the rapid economic growth in the post -war years,the factories had moved out and Causeway Bay has now become a prosperous residential-cum-commercial district.

回答 (8)

2006-11-10 5:34 am
✔ 最佳答案
不過天樂一帶最後變成了美麗的住宅區。

隨著戰後經濟的急促發展,工廠都搬走了。銅鑼灣現在成了一個繁榮的住宅暨商業區。
2006-11-10 8:05 pm
然而,Tin Lok是象a畫兒一樣地美麗的residebtial領域.With變成了。好幾年,在工廠搬遷,Causeway灣現在有的位子戰爭的高度經濟發展成為繁榮的住宅的cum商業地。
2006-11-10 5:48 am
然而,天樂(里?) 己變成了一個圖畫般美麗的住宅l區. 隨著戰後經濟急速發展, 工廠陸續遷出. 銅鑼灣現在己成為一個繁華的商業住宅區.
2006-11-10 5:37 am
然而,Tin Lok 已成为一个有独特性的住宅区,加上战后这些年的迅速经济增长。工厂都搬了出去的Causeway湾,现在已成为一个有前景的综合住宅商业区。
2006-11-10 5:33 am
不過,罐Lok 成為一個如畫的residebtial地區。 由於在崗位方面的迅速的經濟增長 -戰爭年,工廠搬出,銅鑼灣現下已經成為一個繁榮的居住附股息商業區了。
參考: ME
2006-11-10 5:25 am
但是, 錫Lok 成為了一美麗如畫的residebtial 區域With
迅速經濟增長在崗位- 戰爭年代, 工廠搬走了並且隄道海灣現在成為了一個興旺的住宅附帶商業區。
2006-11-10 5:25 am
不過,罐Lok 成為一個如畫的residebtial地區。 由於在崗位方面的迅速的經濟增長 -戰爭年,工廠搬出,銅鑼灣現下已經成為一個繁榮的居住附股息商業區了。
2006-11-10 5:23 am
然而,Tin Lok成為了一個美麗如畫的residebtial區域。以迅速經濟增長在戰後歲月,工廠移動了,并且隄道海灣現在成為了興旺的住宅附帶comm ercial區。

2006-11-09 21:23:37 補充:
希望幫到你…


收錄日期: 2021-04-23 17:47:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061109000051KK04223

檢視 Wayback Machine 備份