自他動詞.........
最近新しい文法を習った、ちょっと質問あるんです。。。
ドアを開いています
ドアを開けてあります
どんな違うんですか?意味は同じですか?お願い。。。
回答 (2)
我想你的問題應該是 [ドアが開いています.] 和 [ ドアが開けてあります.] 的分別吧.
在這裡兩個助詞都是用 [が] ,而兩句的意思有分別.
ドアが開いています. 這裡是自動詞加ている, 表示由自然或外來因素而形成動作的結果仍在持續. 如風吹開了門而打開咗.
ドアが開けてあります. 這裡是他動詞加てある, 表示由人為因素而形成動作的結果仍在持續. 如有人覺得熱而打開咗門. 這裡的助詞要由 を 變成 が.
另外它還有準備好的意思, 如:
部屋が取ってあります.
房間定好了.
希望這是你要的答案.
ドアを開いています: 門開著(持續開著門)
ドアを開けてあります:門被打開了
一是現在進行式
二是被動式, 被打開的
2006-11-09 14:06:44 補充:
自動詞並不是百分百只用が, 亦有が、を並用的所以第一句並沒有錯
收錄日期: 2021-04-23 18:57:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061109000051KK00937
檢視 Wayback Machine 備份