請問韓語"餓爸" 點解?我個friend話韓劇中女主角常說.

2006-11-09 12:42 pm
請問韓語"餓爸" 點解?我個friend話韓劇中女主角常說.

回答 (4)

2006-11-09 10:03 pm
✔ 最佳答案
"餓爸"、”obba”的意思是”哥哥”,只供女性使用在以下情況使用︰

1. 稱呼有血緣關係的兄長
2. 女朋友稱呼男朋友
3. 女性稱呼比自己年長而又熟悉的男性,如學長、前輩、朋友

如果是稱呼年紀自己更大的男性長輩,便要叫 ajossi,即”大叔”了!

^.^
2006-11-11 9:28 am
오빠只有女生可用~
1.稱呼自己兄長
2.稱呼比自己年長而相熟的男生, e.g. 男友, 學長, 前輩, 朋友
所以你所舉的cases皆是!!
2006-11-09 8:53 pm
韓語"餓爸"是哥哥, 但可以叫男朋友做"餓爸", 因男方多大過女方.
2006-11-09 2:02 pm
''餓爸" 解 brother


收錄日期: 2021-04-11 16:31:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061109000051KK00441

檢視 Wayback Machine 備份