幫我翻譯成白話文~~~~~~~~~唔識呀! 急 10分

2006-11-09 3:15 am
荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡.友人語巨伯曰:「吾今死矣!子可去!」巨伯曰:「遠來相視.子合吾去;敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?」賊既至,謂巨伯曰:「大軍至,一即盡空.汝何男子,而敢獨上?」巨伯曰:「友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命.」賊相謂曰:「我輩無義之人,而入有義之國.」遂班軍而還,一郡並獲全.


幫我翻譯成白話文
thx~

回答 (2)

2006-11-09 3:20 am
✔ 最佳答案
漢朝時,有一個叫荀巨伯的人,他知道遠方的朋友病了,便不辭勞苦,到遠方探望朋友。當他到了朋友所居住的城鎮的時候,剛好碰上了一群來自西方的胡賊攻入城鎮來。滿城的人都跑光,只剩下荀巨伯的朋友。朋友怕連累他,跟他說:「我本來也快要病死,你還是自己逃命去,不要管我了。」
  巨伯堅定地說:「我擔心你的身子,從遠方來探望你,在危難的時候,你卻要我離去;為了貪求生存而損害道義的,豈是我荀巨伯會做的事情?」

  賊兵攻入城鎮後,發現整座城只有他們二人,都十分驚訝。賊人望望躺臥床上,滿面病容的男子;又望望從容自若的荀巨伯,就問巨伯:「我們大軍到來,全城的人都逃光了,你是何等漢子,竟然膽敢留下來?」

  巨伯回答:「現在朋友身患重病,我不忍捨他而去;要是你們要加害,情願以我的性命換取朋友活命!」

  胡賊聽了,互相議論著說:「我們這些不講道義的人,侵害如此有道義地方!」因為荀巨伯對待朋友的情義,感動了胡賊,於是他們把大軍撤回,整座城市亦因而得到保全。
2006-11-09 3:20 am
荀巨伯有一個朋友住在很遠的地方,一次,這個朋友生病了,荀巨伯去看望他,當時正好遇到胡賊攻打該郡,朋友說:“我都是要死的人了,你還是離開這裏吧。”荀巨伯說:“我從很遠的地方來看你,你叫我離開,這種損壞義氣來求生存的做法,不是我荀巨伯的做法!”賊到了,問荀巨伯:“大軍到來,一個郡都完全沒有人了,為什麼只有你一個人不離開?”荀巨伯說:“朋友有病,不忍心讓他一個人留在這裏,我情願代他受死。”賊說:“我們不能以無義害有義。”賊便離開了。就這樣保全了一個郡的人。


收錄日期: 2021-04-27 15:07:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061108000051KK03283

檢視 Wayback Machine 備份