日文~我是大笨蛋

2006-11-08 5:15 am
我是大笨蛋
日文是甚麼?

回答 (7)

2006-11-08 5:25 am
✔ 最佳答案
私は大きい馬鹿です。

私 =我
は =是
大 =大
馬鹿=本身為愚蠢的意思 (所以連接起大的用, 便有笨蛋的意思)

全部就係【私は大きい馬鹿です。】

-------------------------------

唔知係咪你心目中o既答案呢~~ ^^

2006-11-08 01:18:16 補充:
樓4的朋友解釋得好詳細呀!!!----------------------------不過[馬鹿]係(形容詞), 如果就咁講【私は馬鹿です。】只可以解釋到{我愚蠢。}而發問者o既句子係【我是大笨蛋。】[大笨蛋]o係句子入面係(名詞)o既角色, 所以一定要連接埋[大きい]用, 先為知意思上o既正確!所以成句應該係【私は大きい馬鹿です。】而口語文法上的而且確岩, 不過亦都係張[馬鹿]連接埋[大きい]用: 全句即:【私大きい馬鹿だね】

2006-11-11 03:05:58 補充:
唔好意思~之前都誤導左你tim..問左我個日文阿sir, 佢都話我譯得唔岩: 個正確答案應該係【私はばかだ】/【私は馬鹿だ】~咁樣先岩!!!書面就【私はばかです】同【私は馬鹿です】~咁樣!!!
參考: 個人
2006-11-09 5:34 am
“我是大笨蛋”正確翻譯為
私は大馬鹿だ。即:“ わたしはおおばかだ。”
讀音:watasi wa(ha) o(o)baka da.

“私は大きい馬鹿”係唔正確的,沒有呢種説法。
2006-11-08 6:43 pm
大笨蛋=
大ばか(おおばか)
大ばか者(おおばかもの)
大馬鹿野郎(おおばかやろう)

我是大笨蛋=
私は大ばか/大馬鹿だ。

なお、大きい馬鹿という言葉がない!

2006-11-08 11:06:39 補充:
ER.....日文無 (大きい馬鹿) 架, 只有大ばか, 或者可以講 (ばかばかし)= 好蠢呀!仲有, 關西腔入面既笨蛋, 係叫 アホ有留意IQ博士的話, 咪成日有烏鴉叫既? 烏鴉既叫聲就係似ア---ホ就好似叫緊天神村D人係笨~~~蛋咁
參考: 自己
2006-11-08 5:56 pm
もっと使われているのは「大バカ」です。

大バカ = おおばか = 大笨蛋

2006-11-08 10:03:16 補充:
「大バカもの」もけっこうです!
2006-11-08 7:31 am
我想你應該不會在文章上說:我是大笨蛋,
如果是的話,你可以如上的寫:私は馬鹿です。
如果是口語的話,你可以說:私馬鹿だね。
2006-11-08 7:26 am
我是大笨蛋的日文:
私は大/ \" 力です。
日語羅馬音:watashi wa dai baka desu。
參考: 自己
2006-11-08 5:21 am
笨蛋讀音為"BAR GAR~"


收錄日期: 2021-04-13 13:11:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061107000051KK04244

檢視 Wayback Machine 備份