作一篇短文

2006-11-07 12:57 pm
我想要一封letter.. 係一個士兵係第一次世界大戰果時..寄一封信返去比佢parents..
好簡單.. 最少150個字..就ok.. 最多可以...200- 300都ok..
thanks..
內容提及下...戰爭果時ge慘列...同叫屋企人唔好擔心...!
更新1:

我係想要實實在在一篇文><...

回答 (3)

2006-11-08 12:55 am
✔ 最佳答案
Hello dad, hi mom. This is the first time I write home after being dispatched to the battlefield. How are you two doing? Well, life is harsh in this part of the world, but I’m alive and kicking, at least for now.
War is raging here. We are in the middle of a street combat, it’s like playing hide-and-seek with our enemies in a house-to-house search and fight. I can tell you, it’s one hell of a war. I was once ambushed by a German, luckily a comrade of mine spotted the guy first and shot him. It demands a lot of guts, concentration and tactics in this sort of fighting. The Germans have also sent their tanks into the streets, and many of our comrades were killed or injured by their artillery. Our armies retaliated by deploying aircrafts which destroyed many of the tanks through heavy bombing. There are dead bodies everywhere, some badly mutilated. Hardly any house stands intact, heavy weapons have left nasty scars on the walls, while other buildings have completely collapsed. Surviving local citizens hide in air-raid shelters, having little to wear and almost nothing to eat.
It is like hell on earth. But I must fight to the very end, for my country, for the world and for righteousness. Don’t worry mom, I will be alright, God is watching over me. Next time I write, I hope I will be bringing you good news on the war. Take care and God bless you.
[ Strictly my own work ] (About 250 words)

2006-11-07 17:19:10 補充:
harsh = 殘酷;alive and kicking = 生生猛猛;street combat = 巷戰;hide and seek = 捉迷藏;one hell of a war, hell 是俚語, 解 ‘該死的’;ambushed = 遭伏擊;comrade = 夥伴或戰友;tanks = 坦克車;artillery = 砲火;retaliated = 報復;mutilated = 殘缺不全;hardly...stands intact = 不能安然無恙;nasty scars = 難看的傷痕/痕跡;air-raid shelters = 防空洞

2006-11-07 17:21:11 補充:
hell on earth = 人間地獄;righteousness = 正義
2006-11-07 1:13 pm
你可以參考唐代詩人杜甫既兵車行同李華既弔古戰場文,引發你個人感受先
因為以上兩文中主要講出士兵既心理同戰爭慘況

開始時,因為憬二次世界大戰,所以你要揀定自己屬於邊一個國家既士兵,出攻既邊定係迎戰果一邊
再者,你要揀揀對象,封信寫俾邊個,再注意用字同語氣
如果你要同家人交代,叫佢地唔駛擔心你既話
咁要講清楚而家打仗既進度,或者你有否受勳,升級等等
同埋要講明歸期
最後,可以寫一d實質既家庭生活,令家人有所幻想同對你既回歸抱有信心同希望
hope its helpful
參考: 自己
2006-11-07 1:11 pm
firstly, u can write the home address. then you can write dear parents....
next, u can tell parents i am safe and how big are the trenches. tell them some general informations. do not write in the detailed informations about the war, when is the big attack. the teacher will mark you down. usually the higher rankings of soldier or officers will chek them before they are sent back. be carefully with this! good luck! have fun!


收錄日期: 2021-04-19 16:11:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061107000051KK00462

檢視 Wayback Machine 備份