vt.
1. 催促;趕緊做(某事)
I hustled the child off the school.
我催促孩子快點去上學。
2. 猛推;硬逼
They hustled the tramps out of town.
他們把流浪者趕出了城。
The police hustled the thief into their van.
警察把小偷推進了車內。
3. 【口】兜售;(靠不正當手段)賺取[(+into)]
vi.
1. 趕緊;奔忙
We can get there in time if we hustle.
要是我們趕緊些,可以準時到那兒。
2. 急速行進
He hustled off to catch the train for New York.
他匆匆地去趕開往紐約的火車。
3. 推;擠
He tried to hustle along through the crowd, but in vain.
他試圖擠著穿過人群,但是過不去。
4. 【口】拼命做;拼命掙錢
John had to hustle to make enough money to support his large family.
約翰不得不拼命做活,以掙得足夠的錢來供養他那多子女的家庭。
5. 【口】騙錢
He often hustles on the streets to pay for drugs.
為了弄到錢買毒品,他常在街上行騙。
6. 【俚】(妓女)拉客;賣淫
n.
1. 忙碌;奔忙;趕緊[U]
I like the hustle and bustle of Marseilles.
我喜歡馬賽熙熙攘攘的景象。
2. 推;擠
3. 【口】(常指不正當的)行當,買賣
bustle
vi.
1. 鬧哄哄地忙亂;奔忙[(+about)]
I sat watching housewives bustle in and out of the supermarket.
我坐著觀看家庭主婦們匆匆地進出超級市場。
2. 充滿[(+with)]
The city is bustling with life.
城裡車水馬龍,生氣勃勃。
vt.
1. 催促;使忙碌
Seeing her husband still reading the morning paper, she bustled him off to work.
看到丈夫還在看晨報,她便催他快去上班。
n.
1. 忙亂,喧囂[U][S1]
She soon got used to the hustle and bustle of city life.
她不久就習慣城市生活的喧鬧繁忙。