As I am rather a pessimist as for as human nature is...

2006-11-06 6:48 pm
As I am rather a pessimist as for as human nature is concerned,
I assumed that the taxi driver would inevitably keep the purse and its contents.

請問呢度個 human nature 點解?
請問呢度個 is concerned 點解?

回答 (6)

2006-11-07 2:25 am
✔ 最佳答案
首先多謝前面幾位改正為”as far as”這樣我才知道它的意思

”human nature”可解作人的本性、天性
”is concerned”在這裏是解作涉及,關於

整句的意思是

我對於人性都相當悲觀,我認為那司機肯定會取去那錢包並裏面的東西
2006-11-10 8:24 pm
keep the purse and its contents....翻译成...取去那錢包並裏面的東西?
2006-11-06 7:30 pm
串錯字,應是:

as far as

human nature 人性

is concerned 與。。。有關

as far as = when 當

as far as human nature is concerned,

當與人性有關時

2. 涉及,關係到;影響到
The letter is chiefly concerned with export commodities.
這封信主要是關於出口商品的。

from Yahoo dict

成句: 當與人性有關時,我為人都幾悲觀。我假設個的士司機一定會把個銀包和裏面的物品據為己有。
2006-11-06 7:28 pm
Human nature = 人性

你不能單看 is concerned.

這個英文組合句是 : as far (不是 for) as ... is concernd, 即是

就.....而言

as far as human nature is concerned
就人性而言
2006-11-06 7:28 pm
因為我寧可是一個悲觀者至於為,因為人類本性有關,
我假設,出租汽車司機將不可避免地保留錢包和它的內容。
2006-11-06 7:00 pm
human nature -人性
is concerned -關注,考慮


收錄日期: 2021-04-12 22:54:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061106000051KK00854

檢視 Wayback Machine 備份