學佛的第一步... (10分)

2006-11-06 5:26 am
從邊本書入手較好.可否提供網頁?
更新1:

有冇d佛經係用中文白話文寫架?

更新2:

全古文我真係參透唔到丫.

回答 (4)

2006-11-06 9:13 pm
✔ 最佳答案
與其說佛教教育如何教,不如說在家居士如何學佛

       靜涵老師撰
 

當代佛教對於教育而言,有待補白的地方還是很大。何以故?只要我們打開慈雲雜誌,立時可以看到,儘管台灣佛教的道場精舍林立,課程眾多,卻以少數幾部經論教學,大型道場則以法會開示為主,專為信徒成長的開設課程少得可憐。事實上,專門開設的佛法次第教學,幾乎集中在佛學院校當中,而教育部承認的大專院校佛學課程,又比不上佛教的佛學院來得完整與密集。然而,攻讀佛學院卻又要花上,少則兩年,多則五年以上不等的時間,對於想要學佛的上班族居士而言,如何能夠花得起這樣的時間呢?



如果您走訪道場,跑過法會,和其他佛子們聊天,您將會發現到,現在台灣學佛人的管道,無非是下列情形:



1. 師師相承:親近一位法師或是道場,經由皈依,親近,乃至護持,到後來完全接受法師的開示與指導學習。這是比較傳統的學習方式。

2. 自己讀書:這是台灣佛教界,甚且是佛教內外絕大多數的學習方法。不過佛書林立,怎麼樣抉擇與判別,真的也讓初機學人傷透腦筋。

3. 法會參與:也有佛子透過時常參加法會,培養自己的道心,法會中聆聽師父的開示,逐漸增長佛法的見聞。

4. 聽經聞法:這是比較進一步的參學方式,通常佛子學佛一段時間,或皈依以後,都會參加講經法會,聽聞法要。事實上,這是台灣現階段居士們吸收佛學知識最重要的來源。

5. 進入佛學院:這是學佛比較優良的管道,不管如何,接受完整次第的課程,在學佛的路途上是妥當的道路。



然而,台灣佛教界的居士們學習佛法卻也常備感艱辛,目前雖然沒有具體的數字統計,但我們可以感覺得到,絕大多數居士都是以「自修」方式學佛。在時下流行的印經風氣底下,台灣佛教已經建設了一個容易取得經書的環境,不論是教內或教外人士,絕大多數都是透過自取自讀的方式來了解佛教,進入佛教。但是台灣佛教並未就教育體系與教學資源部分作好建構,導致佛書容易取得,容易拋棄的現象,甚至有人取得佛書,發生誤讀,誤入歧途的現象。



佛書容易取得,但是教義精深,如沒有善知識引導,誤讀誤入歧途的現象是容易發生的。佛書為何會發生誤讀現象?最主要的原因在於語文,相關註蔬,乃至於佛教歷史淵源等相關知識體系不明等緣故。事實上,佛教因為歷史源遠流長,又因對眾生的因材施教,發展博大精深的思想體系是很自然的現象,然而這些盤根錯結的歷史,與經教發展的背景知識,如無專業人士的研究,根本不容易清楚的了解。須知經教必須經過好的教導,佛子們才能方便入道。否則,佛教部分經典,如《金剛經》這樣好的經典,卻也有因為有人錯解,導致變成了一貫道的經典,初機學佛不慎,誤入歧途,豈不冤枉?感謝過去祖師大德們努力倡導助印經書,但是我們應該繼承祖師大德的志向,進一步學習與教導佛祖傳下來的經教。



佛教過去曾經仰仗知識青年學佛,在大專院校普設佛學社團,培育了眾多優秀的佛教青年。不過佛教學體系與知識,應該不是僧院與學院裡面的專利,它應該屬於全體眾生的文明財產。



明朝有一位居士,他因為母親過世,聽到僧眾誦經超薦,知道往生西方極樂的重要性,於是開啟了學佛求法的心,四處參訪明師。但都得不到要領,然則在一次聽聞法會唱誦《金剛經》,忽然有所領悟。但是這位居士並未將他的領悟請教高僧大德,反而堅持他所悟到的「道」,到處傳教,並毀謗三寶,最後變成了明清以來著名的外道「祖師」。每次讀這一段歷史,常常深感惋惜。



佛書容易取得,我們應當要珍惜,但,更進一步的是我們應當好好學習這些佛典,珍惜這些經教。好在時下正提倡「社區大學」理念,主張將大學院校內知識「解放」給平民大眾。事實上,大專院校內所傳承的知識是體系化的東西,所以有再進一步發展的空間。而所謂的「解放」,是將這些知識的神秘面紗揭開,讓民眾更容易吸收它們,參與這些知識的發展,提昇我們的生活水平。末學深感於此,認為佛學應該要能夠普及化,佛門知識亦應該揭去神秘的面紗,將它們解放給大眾,讓社會大眾更能以正確的觀點來了解佛教,佛教徒也能更清楚經營自己菩提道的生涯規劃。



舉例子來說,台灣現正流行藏傳佛教,南傳佛教也有一定的聲勢,大家不會感到奇怪,為什麼南傳佛教流行的地區所流行的並非中文,而是他方國家語文,西藏雖然過去屬於中國,記錄佛教的語文也不是中文,但是為什麼會在台灣流行起來呢?甚至與漢傳佛教分庭抗禮?這個原因,主要還是在於語文之上。君不見,每次仁波切講課,大多有翻譯人士在旁,翻的是現代白話文。又藏傳與南傳佛教對於道次第位階的劃分非常明顯,雖然是高深的密法,也都還從初機開始,次第接引。相較於漢傳佛教,反倒佛典的文言文成了教義吸收的障礙。更別說經籍的龐大造成心理上壓力了。事實上,漢傳佛教的教義並不遜於藏傳與南傳,甚且他們有的教義,大部分中文佛典都有,甚且中文佛典有的,藏傳與南傳佛教典籍未必會有。佛門本來是一家,無關地域傳承,但是台灣地區稟承漢傳佛教,若能吸收漢傳佛教的精義,以此為主軸,再去吸收其他地區佛教,當有一定的助益。要言之,讀佛典有一定的方法,只是這個部分大多在佛學院校裡面教學,沒有廣泛介紹給佛教界居士大德。讀文言文,也並不困難,都是有一定的方法在。問題就在於這些讀經方法與認識佛教的方法都沒有廣傳而已,造成我們吸收漢傳佛教教義上的障礙。好在,佛教學的研究所也栽培不少人才,末學覺得總是要有一個機會,讓他們把這些知識教授給大眾才好,這樣就可以締造興盛漢傳佛教的契機。

2006-11-06 13:14:00 補充:
http://www.buddhanet.com.tw/harn/hn001.htm
參考: 靜 涵 文 集
2006-11-07 6:46 am
《弟子規》與佛法的修學
http://www.amtb.org.tw/section1/jiangtang.asp?web_choice=68&web_rel_index=876

改造命運心想事成—了凡四訓講記
http://book.bfnn.org/article2/1732.htm

集福消災之道—感應篇彙編白話節本
http://book.bfnn.org/article2/1447.htm

十善業道經大意
http://book.bfnn.org/article2/1804.htm

認識佛教—幸福美滿的教育
http://book.bfnn.org/article/0078.htm

三歸傳授
http://book.bfnn.org/books/0157.htm

淨業三福講記
http://book.bfnn.org/books/0165.htm


佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經親聞記
http://book.bfnn.org/article2/1192.htm
2006-11-07 12:20 am
《正信的佛教》聖嚴法師著
http://www.ucchusma.idv.tw/basic/index-2.htm


《學佛群疑》聖嚴法師著
http://www.ucchusma.idv.tw/basic/index-1.htm
http://www.math.ncu.edu.tw/~david/quest.html


《聖者的故事》聖嚴法師著
http://ucchusma.idv.tw/basic/


《向知識分子介紹佛教》于凌波居士
2006-11-06 8:06 pm
《正信的佛教》‧聖嚴法師著。

2006-11-06 12:10:24 補充:
淨空法師專集網站http://www.amtb.org.tw/佛陀教育網絡學院http://www.amtbcollege.org/深入淨土宗念佛法門http://www.amita.cn/

2006-11-06 12:29:23 補充:
報佛恩網http://www.bfnn.org/


收錄日期: 2021-04-21 23:28:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061105000051KK05676

檢視 Wayback Machine 備份