憂怨的英文是什麼?

2006-11-05 5:32 am
如果我想話一首詩好憂怨, eng點講?

回答 (5)

2006-11-05 5:39 am
✔ 最佳答案
blue
呢個字除左解藍色, 本身都係解憂鬱
例如blues, 本身似jazz但就係一d好幽怨既曲調
bitter
呢個字除左解苦, 都可以引申為感覺上「苦澀」既意思

2006-11-06 12:32:56 補充:
用depress, 係令人沮喪既意思melancholy就係憂鬱, 都有令人沮喪同可悲既意思sorrowful就係悲慘既意思其實我諗英文可能冇一個字可以完全譯到呢個意思不過都有相近既只不過用既時候要小心佢地之間果d微小既分別囉~
2006-11-06 11:35 am
The poem is so blue.
The poem is so sad.
The poem is so depressed.
2006-11-06 9:54 am
The poem is depressing
2006-11-05 10:43 am
Melancholy (adj).
2006-11-05 5:41 am
This poem is very sorrowful


收錄日期: 2021-04-22 00:23:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061104000051KK05098

檢視 Wayback Machine 備份