✔ 最佳答案
中文翻釋英文
他需要保障消費者的安全和健康
The safety and the health of the consumers should be protected.
我故意用了passive voice, 因為我認為這個 他 是可以隱匿. 而且可能打錯字, 因為用 他 這個是男仔用的他, 一個人為何要保障消費者的安全和健康? 會不會是一個產品,機構,公司? 我要看回上文下理才可以作更好的翻釋. 而且可用 should 應該比較更恰當. 從上文下理推測. 中文: 他需要保障消費者的安全和健康 改為
他應當保障消費者的安全和健康 (仍然用主動句)
供應商大量製造,減少生產成本
Mass production reduces production cost
簡單明快,不用直釋,照字釋字
Yoki Wong