急問此地無銀三百兩 係唔係成語(我小學老師話唔係)

2006-11-02 7:21 am
如題急問此地無銀三百兩 係唔係成語(我小學老師話唔係)

回答 (5)

2006-11-02 8:20 pm
✔ 最佳答案
台灣的「教育部國語辭典」的解釋:(諺語)相傳民間有人把三百兩銀子埋在地裡,上面插著「此地無銀三百兩」的牌子,鄰居看到,隨即挖走,另寫上「隔壁張三未曾偷」。比喻想掩飾事實,反而暴露。請注意:(諺語)兩字。

著名的「中國成語大辭典」收錄了「此地無銀三百兩」,顯然定為是成語。

看來兩岸對於此詞語的分類有所不同。筆者認同「此地無銀三百兩」是成語的說法。
參考: mE
2006-11-02 11:01 pm
是七字成語。
2006-11-02 6:39 pm
一定是!

不明白的人,請先查書,才洋洋百語,色誤人誤已。

雖然一般成語會是4字,也有因而寫成「此地無銀」的,

其實,「此地無銀三百兩」結構上 屬合規範的 主謂結構 成語,

此地/無銀三百兩

源自民間口頭故事,也是認可作成語出處。



一而再再而三 / 山雨欲來風滿樓 都是標準的 成語
都不是4字,卻常見作 正規現代漢語範例。

2006-11-02 10:40:24 補充:
手誤:不明白的人,請先查書,才洋洋百語,免誤人誤已。
參考: 我乃中文教師
2006-11-02 7:28 am
此地無銀三百兩係成語。不過怪D啫,因為佢有七個字,係成語!
2006-11-02 7:26 am
係...........


收錄日期: 2021-04-19 20:58:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061101000051KK05093

檢視 Wayback Machine 備份