文字題一問

2006-11-02 6:20 am
請問廣東話中「鐘意」的「鐘」字,應該是「鐘」,「鍾」,還是「中」?
又有何出處?

回答 (3)

2006-11-04 7:55 am
✔ 最佳答案
如果是書面語,就要用「中意」,出於《漢書》,以明清以至近代的著作最為常見。

《漢書》卷四十五.江充傳
上許之,令各以秩次輸錢北軍,凡數千萬。上以充忠直,奉法不阿,所言中意。

《水滸傳》
燕青道:「主人再三上覆媽媽,啟動了花魁娘子,山東海僻之地,無甚希罕之物,便有些出產之物將來,也不中意衹教小人先送黃金一百兩,權當人事;隨後別有罕物,再當拜送。」

《紅樓夢》
1/ 寶玉忙道:「咱們也別管他絕後不絕後,衹是這姑娘可好?你們大爺怎麼就中意了?」
2/ 我想著,你寶兄弟老太太那樣疼他, 他又生的那樣,若要外頭說去,斷不中意 ......

《加爾東尼市場》朱自清
在北平住下來的人,總知道逛廟會逛小市的趣味。你來回踱著,這兒看看,那兒站站;有中意的東西,磋磨磋磨價錢,買點兒回去讓人一看,說真好;再提價錢,說那有這麼巧的。

《金鎖記》張愛玲
七巧雖然把兒子媳婦描摹成這樣熱情的一對,長白對于芝壽卻不甚中意,芝壽也把長白恨得牙癢癢的。

不勝枚舉。
請注意讀音,因為當「中」字解作「命中」的時候要唸成「眾(zung3)」,不唸作「鐘(zung1)」。中意就是指「正中心意」。

如果要寫粵語的口語文章,用「鍾意」則比較符合讀音。
正如樓上所說,書面語有「鍾情」、「鍾愛」。「鍾」有愛的意思,與「意」近意,而讀音就正正唸作(zung1)。不過口語文章不太規範。

而「鐘」只是一種敲擊樂器或是指時鐘,完全沒有喜愛的意思,用「鐘意」就肯定錯了別字。
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
http://www.guoxue.com/shibu/24shi/hansu/hsuml.htm
2006-11-02 6:42 am
是鍾意…
鍾…語音是‘忠’
【鍾情】濃厚的愛情–如:一見鍾情
【鍾愛】非常喜歡–如:特別疼愛
出於古代的量名詞;即六斛四斗,例子:一鍾酒。
與‘鐘’字樂器皿相通,如:鐘聲。
2006-11-02 6:24 am
是「鐘」!!! happy
參考: myself


收錄日期: 2021-04-23 15:47:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061101000051KK04749

檢視 Wayback Machine 備份