chinese change to english .......plxxxxxxxxxx

2006-11-02 2:44 am
創世紀號太空船在飛出地球150萬公里、採集了一些太陽風的樣本之後。創世紀號是美國航太總署首次的自動取樣攜回任務,但不曉得為何,它的降落傘就是打不開。在創世紀號的船艙中,估計有20微克的太陽風粒子,是過去三年從太空中收集而來的。這些粒子來自於太陽可見的表面─「光球層」。光球層有99%是由太陽系的原始星雲物質所組成的,太陽以及行星便是由原始星雲的聚集而形成。
在原本的計畫中,直升機會在半空中攔截創世紀號的降落傘。船艙會被置放在特製的運送容器中,然後轉運到NASA休士頓詹森太空中心的一間乾淨房間中。但是因為降落傘沒張開,創世紀號便以時速311公里的猛烈撞擊,一頭栽進沙漠中,只剩半截露在外面。在撞擊的過程中,沙粒、塵土和其他污染物進入了船艙。工程師小心翼翼地將艙體挖掘出來,然後帶到附近的美國軍方杜格威試驗場。在以鏡子所做的初步檢視中,他們在樣本盒裡發現一個寬7.6公分的洞。進一步檢視盒子的內部後,他們發現了更糟糕的消息:許多收集了太陽風粒子的六角形薄片都損毀了。(創世紀號攜帶了275個取樣薄片,邊長各10公分,分別裝置在五個收集器陣列上。)薄片一旦損毀,就更容易與污染物直接接觸。

回答 (3)

2006-11-02 7:58 am
✔ 最佳答案
The spaceship, Genesis has completed the journey of 1.5 million kilometer away from earth to gather solar wind samples. This was NASA's first automatic sample-return mission. However, its parachute failed to function properly for unknown reason.
It was estimated that there were 20 milligrams of solar wind particles collected in space during the past three years inside the cabin of the Genesis.
These particles came from the sun's surface - photosphere. 99% of photosphere is comprised of aboriginal nebula substances. The sun and planets are formed by aggregation of aboriginal nebula substances.
It was planned that a helicopter would intercept the parachute in mid-air. The cabin would be transported inside a special container to a "clean room" in NASA's Johnson Space Centre, Houston.
However, the parachute failed to open . As a result, the Genesis crashed at a speed of 311km per hours into the desert. Half of its body was buried in the sand.
Sand particles, dust and other contaminants got inside the cabin during the crash. Engineers dug out the spaceship with great care. It was then taken to the nearby Dougway Military test field.
In the preliminary checking by mirror, they found a hole 7.6cm in diameter on the sample box. Further check inside the sample box revealed worse information: many of the hexagon flakes that contained the solar wind particles was broken. (The Genesis carried 275 sampling flakes with 10cm length on each side fitted on five collecting container arrays.) When the flakes broke, it would have direct contact with contaminants easily.
參考: 自己譯
2006-11-02 7:30 am
2006-11-02 2:48 am
你篇野咁長,你自己去翻譯網站翻譯喇!
參考: me


收錄日期: 2021-04-15 21:06:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061101000051KK02948

檢視 Wayback Machine 備份