緊急翻譯 中文生字 to 英文生字 ( 20分 )

2006-10-30 7:10 am
請將以下中文生字翻譯成英文:

1) 幸運飾物
2) 十二生肖

回答 (9)

2006-10-30 7:26 am
✔ 最佳答案
如果是用來配戴之飾物的話
應該是Auspicious accessories(眾數)
Lucky accessories都可以的。

而十二生肖是
Chinese Zodiac

當中包括:

  Rat charm, 子鼠

  Ox patient, 丑牛

  Tiger sensitive, 寅虎

  Rabbit articulate, 卯兔

  Dragon healthy, 辰龙

  Snake deep, 巳蛇

  Horse popular, 午马

  Goat elegant, 未羊

  Monkey clever, 申猴

  Rooster deep thinkers, 酉鸡

  Dog loyalty, 戌狗

  Pig chivalrous. 亥猪
2006-10-30 10:23 pm
I would say

1.Lucky Charms.
2. Chinese Zodiac
2006-10-30 7:18 pm
幸運飾物是為配佩帶飾物的人帶來幸運,所以形容詞不該是lucky,因為那指飾物本身是幸運的。通常的形容詞是fortune/good luck,幸運飾物可以是fortune/good luck accessories/charms, 或 keepsakes。前兩者通常是佩帶在身上的,而後者則是裝飾物。

12生肖是The Chinese Zodiac,每一個生肖是一個zodiac sign。
2006-10-30 11:03 am
Lucky decorations

Chinese zodiac

2006-10-30 23:54:29 補充:
我好想做最好回答~!宜家有4%啦~!仲有66%~!66%=66人~!thx~!
2006-10-30 7:44 am
lucky charms
the twelve Chinese zodiacs
2006-10-30 7:23 am
幸運飾物

I will use "Lucky charm"

十二生肖

Chinese zodiac/ I heard people use chinese horoscope as well.....
參考: 查字典既人
2006-10-30 7:20 am
lucky accessory = 幸運飾物
twelve animals symbol = 十二生肖
2006-10-30 7:18 am
幸運飾物
lucky accessory/accessories

十二生肖
the relation of the year of one's birth to one of the 12 animals
參考: dictionary
2006-10-30 7:14 am
1) 幸運飾物
Lucky decorations
2) 十二生肖
Chinese zodiac


收錄日期: 2021-04-12 20:11:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061029000051KK06009

檢視 Wayback Machine 備份