[小三中文古詩改正]七步詩的第三四句用了甚麼修辭方法?

2006-10-30 3:07 am
煮豆持作羹,
漉豉以為汁,
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急。
工作紙問:
詩中的第三四句用了甚麼修辭方法? (以完整句子作答)
答了:詩中的第三四句用了比喻的修辭方法。
(可是被學校老師指出為錯誤答案,應如何改正?)

更新1:

回應小天使: 會不會有可能係其他修辭方法?

更新2:

我覺得沒有像, 所以不是比喻, 那麼答對偶好不好?

更新3:

問 huileehui: 那算不算是對偶句?

回答 (3)

2006-10-30 5:12 am
✔ 最佳答案
詩中的第三四句用了擬人法。
作者將萁和豆比擬為人,有人的感情。

2006-11-02 15:15:53 補充:
這兩句嚴格來說不是對偶。它們雖然字數相同,詞性亦相對,但由於有字重疊,即是上下兩句都出現了相同的[ 在 ] 和 [ 釜 ]字,所以並不工整。
2006-10-30 3:17 am
我諗你要答得深入一些
工作紙問:
詩中的第三四句用了甚麼修辭方法? (以完整句子作答)
答:詩中的第三四句用了借喻的修辭方法。
2006-10-30 3:15 am
應說:這首詩的第三四句,用的是比喻的修辭法,他把兄弟比喻成一株植物。


收錄日期: 2021-04-19 02:01:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061029000051KK04445

檢視 Wayback Machine 備份